Mode d'emploi Carte GSM Oreillette Vip Pro SuperMini

Qu'est-ce qu'un écouteur Vip Pro SuperMini ?

Oreillette lâche Vip Pro SuperMini
Un écouteur Vip Pro SuperMini est un écouteur sans fil avec une taille réduite de seulement 1,10 × 0,64 cm qui est inséré dans l'oreille, restant caché. Ce type d'écouteurs cachés est généralement utilisé pour tricher aux examens, utilisation dans les présentations, espionnage…Le Vip Pro SuperMini Pinganillo est le plus populaire des Vip Pro et l'un des best-sellers pour son opération simple

Comment fonctionne la carte GSM Pinganillo Vip Pro SuperMini ?

le pingouin fonctionne en utilisant la technologie induction électromagnétique. La carte GSM génère une onde inductive qui va provoquer une vibration dans les écouteurs entraînant un son. Grâce à la technologie d'induction, nous pouvons utiliser oreillettes cachées de très petite taille et résistantes aux inhibiteurs.
Carte GSM Ondes Inductives Oreillette Vip Pro SuperMini
Carte GSM Ondes Inductives Oreillette Vip Pro SuperMini

L'écouteur Vip Pro SuperMini est-il sûr ?

Oui, l'écouteur Vip Pro SuperMini a le taille adaptée à l'insertion dans l'oreille et comprend un fil transparent pour son extraction avec les doigts ou avec une pince à épiler au cas où il aurait été très inséré. Ce pingouin pas étanche et doit être nettoyé avec la batterie retirée à l'aide d'un chiffon sec ou un chiffon imbibé d'alcool pour ne pas l'endommager.

Caractéristiques techniques

L'écouteur Vip Pro SuperMini est un casque de forme conique doté d'un taille réduite de 1,10×0,64 cm. Il reste totalement caché étant invisible de l’extérieur.
La carte GSM intègre une batterie rechargeable à l'intérieur. Cette batterie peut être chargée à 100% en 1 heure environ.
L'écouteur Vip Pro SuperMini nécessite une batterie pour sa fonctionnalité. Deux sont inclus avec le kit et vous pouvez en acheter davantage sur notre site Web ou dans les magasins de montres.
La carte GSM émet des ondes inductives sont amplifié par l'écouteur générer du son. L'appareil nécessite une batterie.
Carte GSM nécessite une carte NanoSIM pour appels téléphoniques.
L'autonomie du combiné et de la carte GSM est environ 3-4 heures selon le volume. La batterie doit être déconnectée du combiné lorsqu'elle n'est pas utilisée pour éviter toute décharge.

Contenu du kit

Contenu Kit Carte GSM Oreillette Vip Pro SuperMini

1 – Carte GSM

2 – Oreillette Vip Pro SuperMini

3 – 2 Piles 337/SR416SW

4 – Câble de charge USB

Instructions

Étape 0 - Produit original PingaOculto

PingaOculto

Vérifiez qu'il s'agit d'un produit original de PingaOculto vérifier que la marque qui apparaît sur les cartes fournies avec le produit est la même que celle de l'image.

Si vous avez des doutes quant à savoir si le produit est original, vous pouvez nous contacter en joignant une image et nous la vérifierons. Contactez-nous par : WhatsApp + 34 644 098 320 o Email.

Étape 1 - Présentation de la pile

Étape 1 VIP Pro Mini

Dévissez le capuchon noir de l'écouteur et insérez la pile avec la pôle positif vers le haut. Puis revisser le bouchon vérification laisser reposer correctement vissé.

La batterie commence à être consommée à partir du moment où elle est insérée sur l'écouteur et doit retirer s'il n'est pas utilisé pour éviter le téléchargement. Le modèle de batterie requis par l'écouteur est 337-SR416SW.

Étape 2 - Vérification du fonctionnement

Ce son similaire à une radio non syntonisée est normal dans tous les écouteurs Vip Pro. Elle est due à l'amplification constante des ondes inductives émises par la carte inductive GSM. ce son diminue lors de la lecture d'un enregistrement ou d'un appel et lorsque la charge de la batterie est faible
Étape 2 Vip Pro Mini Oreillette

Approchez l'écouteur de votre oreille et vérifiez que vous pouvez entendre un son similaire à une radio non syntonisée. Ce son indique que vous êtes sous tension et fonctionne correctement.

⚠ Si le son est très fort, il peut être entendu sans l'écouteur dans votre oreille, dévissez le capuchon et vérifiez que la pile est orientée avec le pôle positif + vers le haut et revissez soigneusement le capuchon. Si le couvercle ou la batterie ne sont pas alignés, cela fera ce bruit.

⚠ Si vous n'entendez pas le son similaire à une radio non syntonisée, vérifiez que la pile est correctement insérée avec le pôle positif + vers le haut et revissez soigneusement le capuchon. Si vous avez laissé la batterie insérée pendant une longue période, elle sera morte et vous devrez utiliser l'autre batterie incluse dans le kit ou une nouvelle pour la faire fonctionner à nouveau.

Étape 3 - Présentation de l'écouteur

Étape 2 Vip Pro Mini Oreillette

Insérez l'écouteur dans l'oreille gauche. On peut aussi l'insérer à droite, mais on entend généralement plus à gauche qu'à droite. Vous pouvez pousser l'écouteur avec votre doigt. Il n'est pas recommandé de trop l'insérer, car il n'est pas nécessaire de le cacher.

Étape 4 - Supprimer le code PIN de la carte SIM

Supprimer l'écouteur Pin Sim Nano V6

Pour utiliser la carte SIM avec le Kit, il est besoin de supprimer temporairement le code PIN SIM. Vous pouvez trouver l'ajustement sur votre mobile en toute sécurité, confidentialité ou ajustements similaires. Si vous ne trouvez pas l'option, recherchez sur Google : « supprimer le code PIN de la carte SIM + modèle/marque de mobile ».

Étape 5 - Insertion de la carte SIM et mise sous tension

Insérer la carte SIM Carte GSM
Marche Arrêt Carte GSM

Présentation d'un Carte nano-SIM selon orientation qui apparaît dans l'image. La Nano SIM sera correctement inséré lorsque vous entendez un clic. Pour l'extraire pousser Carte nano-SIM jusqu'à ce que vous entendiez un clic.

Allumez ensuite la carte GSM en mettant le interrupteur en position «RET»

Étape 6 - Test de fonctionnement

Schéma d'utilisation GSM Vip Pro SuperMini CARD

Placez le Kit sur le corps tel qu'il apparaît sur l'image, se souvenir de ça l'élément inducteur doit toujours être sur le cou sous les vêtements pour que l'écouteur reçoive le son. 

Appel depuis un mobile vers le numéro de téléphone de la carte SIM et il sera répondu automaticamente.

Pour plus de sécurité il est recommandé de fixer la carte GSM avec un chiffon ou du ruban adhésif sur votre peau afin qu'il ne bouge pas pendant l'utilisation. Pour une utilisation répétée, vous pouvez même le coudre sur des sweat-shirts ou des vestes. N'oubliez pas que la carte inductrice n'est pas lavable.

⚠ Si l'appel n'est pas entendu par l'écouteur, mais que vous entendez le son de la radio sans réglage, vérifiez que l'élément inducteur est sur le cou et avec le volume au maximum. Si vous avez besoin de plus d'aide, contactez-nous : WhatsApp + 34 644 098 320 o Email.

⚠ Si vous n'entendez pas le son semblable à celui d'une radio non syntonisée, vérifiez que la pile est insérée correctement avec le côté positif + vers le haut et revissez soigneusement le capuchon. Si vous avez laissé la batterie insérée pendant une longue période, elle sera morte et vous devrez utiliser l'autre batterie incluse dans le kit ou une nouvelle pour la faire fonctionner à nouveau.

Étape 7 - Microphone intégré

La carte GSM comprend un microphone haute sensibilité intégré dans le port de charge Il vous permet de communiquer au téléphone avec des chuchotements.

Étape 8 - Retrait de l'écouteur, batterie, déconnexion de la batterie et mise hors tension

Pensez à éteindre la carte GSM inductive lorsqu'il n'est pas utilisé et pendant la charge
Port de charge de la carte GSM

La L'autonomie de la carte GSM est d'environ 3-4 heures.

pour le charger connectez-le au secteur avec le câble de charge du Kit. Le temps estimé de la charge est de 1 heure.

Étape 4 Vip Pro Mini Oreillette

Retirez l'écouteur en tirant sur le fil transparent avec vos doigts. Si vous n'y arrivez pas, vous pouvez essayer de tirer du fil transparent avec une pince à épiler.

Enfin, n'oubliez pas de débrancher la batterie lorsque vous avez fini d'utiliser l'appareil pour l'empêcher de télécharger.

⚠ Si vous n'arrivez pas à l'extraire, contactez-nous pour vous aider : WhatsApp + 34 644 098 320 o Email.

Can vérifier la VideoTutorial ainsi que des instructions pour mieux comprendre le fonctionnement de l'écouteur:

Si vous avez des questions, n'hésitez pas à nous contacter ! 😉

Problèmes fréquents

les pingouins peuvent être des produits complexes lors de leur mise en service. Vérifier la Problèmes fréquents de carte GSM du combiné Vip Pro SuperMini.

1 - N'établit pas l'appel avec la carte GSM

Supprimer l'écouteur Pin Sim Nano V6
Port de charge de la carte GSM
Insérer la carte SIM Carte GSM

Cela peut être dû à diverses raisons. Effectuez les vérifications suivantes:

  • Vérifiez que la carte SIM n'a pas de code PIN. Vous pouvez le vérifier en l'introduisant sur votre mobile et en redémarrant le mobile. S'il demande la broche SIM à l'allumage vous devriez le supprimer. Pour utiliser la carte SIM avec le Kit, il est besoin de supprimer temporairement le code PIN SIM. Vous pouvez trouver l'ajustement sur votre mobile en toute sécurité, confidentialité ou ajustements similaires. Si vous ne trouvez pas l'option, recherchez sur Google : « supprimer le code PIN de la carte SIM + modèle/marque de mobile ».
  • Vérifiez que vous avez correctement inséré la carte SIM et entendu le clic en y entrant.
  • Vérifiez que la carte SIM peut passer ou recevoir des appels.
  • Vérifiez que la carte GSM est chargée.

2 - Ne fonctionne pas

Introduction Batterie d'écouteur Vip Pro UltraMini
  • Vérifiez que la batterie est chargée. s'il l'a quittée inséré dans l'écouteur pendant une longue période, il sera déchargé et vous devez utiliser une nouvelle batterie.
  • Dévissez le capuchon noir de l'écouteur et insérez la pile avec la pôle positif vers le haut.
  • Revisser le bouchon vérification laisser reposer correctement vissé.
  • Si vous entendez un son semblable à celui d'une radio non syntonisée en mettant l'écouteur dans votre oreille avec la pile insérée, l'écouteur fonctionne et le problème sera autre. Suivez les étapes indiquées dans la section suivante (3 – Je n'entends rien ou très bas).

⚠ La batterie commence à être consommée à partir du moment où elle est insérée dans l'écouteur et doit être retiré s'il n'est pas utilisé pour éviter qu'il ne se décharge. Le modèle de batterie requis par l'écouteur est 379-SR521SW.

3 - Je n'entends rien ou très bas

Schéma d'utilisation GSM Vip Pro SuperMini CARD

Lorsque l'écouteur a été correctement inséré dans l'oreille gauche, placer le Kit tel qu'il apparaît sur l'image, se souvenir de ça la carte inductrice GSM doit toujours être sur le cou sous les vêtements pour que l'écouteur reçoive le son. 

Appel depuis un mobile vers le numéro de téléphone de la carte SIM et il répondra automatiquement.

Si vous entendez très bas, rapprocher la carte GSM de l'écouteur.

 

Port de charge de la carte GSM

4 - J'entends un son comme une abeille

Schéma d'écouteur Vip Pro UltraMini

Si le son est très fort et ressemble au son d'une abeille Dévissez le capuchon et vérifiez que la pile est orientée avec le pôle positif + vers le haut et revissez soigneusement le capuchon. Si le couvercle n'est pas correctement aligné, cela fera ce bruit. pro

5 - Le micro ne fonctionne pas

La carte GSM comprend un microphone haute sensibilité intégré dans le port de charge Il vous permet de communiquer au téléphone avec des chuchotements.

6 - Je n'arrive pas à extraire l'écouteur

Étape 4 Vip Pro Mini Oreillette

Retirez l'écouteur en tirant sur le fil transparent avec vos doigts. Si vous n'y arrivez pas, vous pouvez essayer de tirer du fil transparent avec une pince à épiler.

Enfin, n'oubliez pas de débrancher la batterie lorsque vous avez fini d'utiliser l'appareil pour l'empêcher de télécharger.

⚠ Si vous n'arrivez pas à l'extraire, contactez-nous pour vous aider : WhatsApp + 34 644 098 320 o Email.

7 - La carte GSM a cessé de fonctionner

Port de charge de la carte GSM

Très probablement est resté allumé et la batterie est épuisée. Effectuez une charge complète. 

Si vous avez déjà vérifié que vous avez une charge suivez les étapes indiquées dans la section 3 -Je n'entends rien ou très bas de problèmes fréquents.

⚠ Si le Kit ne fonctionne pas, contactez-nous pour vous aider : WhatsApp + 34 644 098 320 o Email.

Can vérifier la VideoTutorial ainsi que des instructions pour mieux comprendre le fonctionnement de l'écouteur:

Si vous avez des questions, n'hésitez pas à nous contacter ! 😉

Sécurité et conformité

Ci-dessous est indiqué informations importantes sur le produit en relation avec le sécurité et conformité qui garantissent une utilisation correcte et sûre du produit :

⚠ LE NON-RESPECT DE CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ PEUT ENTRAÎNER UN INCENDIE, UN DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU D'AUTRES DOMMAGES OU BLESSURES.

AVERTISSEMENT: N'utilisez pas ou ne stockez pas le produit à proximité d'autres équipements électroniques car le champ magnétique des équipements électriques adjacents endommagera ou interférera sérieusement avec le produit. N'utilisez pas non plus ce produit si vous avez une déficience auditive qui peut être affectée, si vous utilisez des aides auditives, ou si vous utilisez un stimulateur cardiaque ou tout autre appareil médical électronique.

Produits de certifications et d'avertissements PingaOculto

® PingaOculto. Tous droits réservés.

Spécifications du produit:

Nom du modèle : Carte GSM pour écouteur Vip Pro SuperMini

Numéro de modèle : VP-11

Identificateur de produit : 706212918415

Batterie du produit : Type lithium-ion intégré avec une capacité de 300 mAh

Piles incluses : 2 piles à l'oxyde d'argent de type 337-SR416SW

Température de fonctionnement : 0 à 35 ºC

Utilisation du produit: N'exposez pas votre appareil ou votre adaptateur à des liquides. Si votre appareil ou votre adaptateur est mouillé, débranchez soigneusement tous les câbles sans vous mouiller les mains et attendez que l'appareil et l'adaptateur sèchent complètement avant de les rebrancher. N'essayez pas de sécher votre appareil ou votre adaptateur avec une source de chaleur externe, comme un four à micro-ondes ou un sèche-cheveux. Si l'appareil ou l'adaptateur est endommagé, arrêtez immédiatement de l'utiliser. Utilisez uniquement les accessoires fournis pour alimenter votre appareil. Pour éviter tout risque d'électrocution, ne touchez pas l'appareil ou les câbles qui y sont connectés pendant un orage. Les câbles et/ou adaptateurs sont uniquement conçus pour une utilisation en intérieur.

Mentions légales: PingOc Now SL n'est pas responsable de l'utilisation frauduleuse ou erronée du produit en raison du manque de compréhension ou de lecture des informations contenues dans les instructions et les précautions. Ce produit n'est pas un jouet et ne doit pas être utilisé contrairement aux lois applicables en vigueur. Si vous avez des questions, vous pouvez nous contacter avant d'utiliser le produit.

Pour les clients de l'UE : Pour la présente, PingaOculto, déclare que le type d'équipement radio est conforme à la directive 2014/53/UE.

Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler le droit de l'utilisateur à utiliser l'équipement. Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d'un appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règles FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle.

Conformité FCC: Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, rien ne garantit que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant l'équipement, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :

  • Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
  • Aumente la séparation entre l'équipement et le récepteur.
  • Connectez l'équipement à une prise sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
  • Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l'aide.

Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable. L'appareil a été évalué pour répondre aux exigences générales d'exposition aux RF. L'appareil peut être utilisé sans restrictions dans des conditions d'exposition portables.

Conformité à l'exposition aux radiofréquences : Par mesure de protection de la santé, cet appareil respecte les limites d'exposition du grand public aux champs électromagnétiques conformément à la recommandation du conseil 1999/519/CE. Cet appareil peut être placé sur le corps en évitant une utilisation prolongée de celui-ci pendant plus de 5 heures.

Comment recycler correctement votre appareil : L'élimination de certains appareils électroniques est réglementée dans certaines régions. Assurez-vous de respecter les réglementations et lois locales.

Informations supplémentaires sur la sécurité et la conformité : Pour plus d'informations sur la sécurité, le recyclage et la conformité ou d'autres questions importantes liées à votre appareil, n'hésitez pas à nous contacter via l'un des moyens de contact disponibles. Moyens de contact avec : E-mail contact @pingaoculto.com, Appel/WhatsApp Tel: +34 (644)098 320 .

Garantie limitée : Tous les articles de la marque officielle PingaOculto ils ont un Garantie minimale de 2 ans. Cette garantie peut être étendue ou réduite en fonction du pays où la vente a lieu, comme c'est le cas par la loi en Espagne où elle est étendue à 3 ans comme établi par le décret-loi 7/2021 concernant la garantie sur la vente de Biens de consommation. Nous nous réservons le droit de refuser la garantie d'un produit si une utilisation inappropriée ou négligente de la part du client est vérifiée, similaire à celles reflétées dans : https://www.pingaoculto.es/garantias-y-devoluciones/ Si vous avez besoin de nous contacter suite à une panne, vous pouvez le faire par email : contact @pingaoculto.com ou par Appel/WhatsApp : Tel: +34 (644)098 320 .

Livraison Express Globale

Partout dans le Monde

14 jours de Retour

Jusqu'à 14 jours civils

Garantie de 3 Ans

Gestion rapide et efficace

Paiement 100% Sécurisé

PayPal / MasterCard / Visa