Instructions pour regarder la caméra espion 32 Go

Horloge Caméra Espion 32GB

Horloge Caméra Espion 32GB (1)
La montre caméra espion de 32 Go est une appareil compact et discret qui vous permet de capter Images 4032×3024 et vidéos de haute qualité un Full HD 1080P D'une manière simple. Équipé avec microphone intégréet vision nocturne avec activation automatique. Comprend l'enregistrement avec jusqu'à 30 ips. l'autonomie est de 120 minutes et comprend une mémoire intégrée 32 Go.

Caractéristiques techniques

Offrez des diverses options de résolution vidéo, y compris Full HD (1920 x 1080 à 30FPS), 1280 x 720 à 30FPS et 640 x 480 à 30FPS.
Capturez des images jusqu'à 4032 x 3024, comprend également microphone intégré y vision dans des conditions de faible luminosité (minimum 10 lux).
La fonction de enregistrement audio vous permet avec le microphone intégré stocker les enregistrements au format WAV.
Les archives au format MP4/AVI OU JPG Ils sont stockés sur une microSD 32GB intégré à la montre. Comprend un cordon USB pour le transfert et le téléchargement de fichiers.
La montre comprend un batterie rechargeable intégrée 500mAh. Cette batterie peut être 100% chargé en 1 heure et offres jusqu'à 120 minutes d'utilisation.

teneur

Regarder le contenu de la caméra espion

Horloge Caméra Espion 32GB

Câble de chargement et de transfert USB

Chargeur UE 5V/1A

Manuel d'instructions

Instructions

Étape 1 - Charger

Montre caméra espion charge et LED

Il est nécessaire de charger le produit avant sa première utilisation. Pour charger la batterie dévissez le capuchon de protection du port USB et Connectez le câble de chargement USB inclus. Il le temps de charge est d'environ 1 heure lorsqu'il est connecté à un Chargeur 5 volts et 1 ampère (⚠Maximum 5 V 1.0 A, utiliser plus d’ampérage réduira la durée de vie de la pile intégrée à la montre).

L'appareil commencera à se charger dès la mise sous tension. led bleue et rouge et il sera complètement chargé lorsque la LED rouge s'éteindra.

Étape 2 - Changer la microSD

microSD
Format de caméra espion horloge

L'horloge de la caméra espion comprend une microSD intégrée jusqu'à 32 Go ce qui est suffisant dans la grande majorité des cas. La microSD peut être remplacée par une autre de jusqu'à 256 Go formaté en FAT32. Pour changer la microSD intégrée tournez le couvercle inférieur dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Après avoir installé la microSD maintenez le bouton de format enfoncé et connectez-vous via USB à l'ordinateur. La LED bleue commencera à clignoter. Lorsque la microSD est formatée, la LED bleue cessera de clignoter.

Si la LED bleue clignote lorsqu'elle est allumée, la carte microSD n'est pas insérée ou est pleine.

Étape 3 - Mise sous/hors tension et réglage de l'heure

Horloge Caméra Espion 32GB (2)

Allumez l'horloge en maintenant enfoncé le bouton ON/OFF 3 secondes jusqu'à ce que le LED bleue et verte et la LED bleue reste allumée. Pour ajuster l'heure Retirez le plastique de protection, réglez l'heure dans le sens des aiguilles d'une montre et appuyez sur l'horloge pour commencer à fonctionner. Il la montre utilise une pile indépendant de la pile du mécanisme de l'horloge.

Pour éteindre l'horloge, répétez la procédure jusqu'à ce que toutes les LED s'éteignent.

Étape 4 - Changement de mode

Horloge Caméra Espion 32GB (2)

Quand l'horloge est sur le bouton de sélection de mode vous permet de basculer entre :

  • LED bleue – Enregistrement vidéo et audio
  • LED verte – Enregistrement audio
  • Led bleue et verte – Photographie

Pour basculer entre les modes appuyez une fois sur le bouton sélecteur de mode. Pour activer le mode d'enregistrement 60 secondes par vidéo et audio détection de mouvement appuyez longuement sur le bouton de sélection du mode jusqu'à ce que les leds bleue et verte clignote 3 fois.

Étape 5 - Enregistrement vidéo, photographie et audio

Horloge Caméra Espion 32GB (2)

Après avoir sélectionné le mode, appuyez une fois sur le bouton ON/OFF pour démarrer l'enregistrement. Selon le mode, les LED indiqueront :

  • Vidéo: LED bleue – Appuyer sur le bouton ON/OFF – 3 clignotements LED bleue (L'enregistrement démarre) – Appuyez sur le bouton ON/OFF (arrête d'enregistrer)
  • Audio: LED verte – Appuyer sur le bouton ON/OFF – 3 clignotements LED verte (L'enregistrement démarre) – Appuyez sur le bouton ON/OFF (arrête d'enregistrer)
  • Photographie: Led Verte et Bleue – Appuyer sur le Bouton ON/OFF – 1 Led Bleue et Verte Flash (Photographie)

En mode détection de mouvement, les LED indiqueront :

  • Appuyez et maintenez le bouton de sélection de mode – 3 clignotements de LED verte et bleue (Détection de mouvement à domicile) – Appuyez sur le bouton ON/OFF (Fin de la détection de mouvement) – LED bleue

La la vision nocturne s'active automatiquement en enregistrement vidéo lorsque les capteurs infrarouges détectent une faible luminosité

Étape 6 - Ajuster le filigrane et la résolution vidéo

Montre caméra espion charge et LED
Paramètres de la caméra espion de l'horloge

Pour modifier le filigrane sur les vidéos et la résolution  connectez-vous via USB à un ordinateur et ouvrez le fichier Time.txt.

Nous pourrons ajuster la date et l'heure du filigrane. Par exemple, si nous voulons indiquer la date 10/06/2023 et l'heure 12h00, nous modifierons la première ligne de texte comme suit :

2023-06-10 12:00:00-Y-1—–Modifié pour l'heure actuelle

De plus, nous pouvons activer/désactiver la marque d'eau changeant entre Y (activé) ou N (désactivé). Nous pouvons aussi changer la résolution vidéo en changeant le nombre en 1 (1920 x 1080), 2 (128 x 780) ou 3 (640 x 480).

Rappeler enregistrer les modifications dans le fichier.

 

Étape 7 - Réinitialiser

Horloge Caméra Espion 32GB (2)

Si la montre se fige et ne réagit pas, nous pouvons forcer le redémarrage en maintenant enfoncés simultanément les boutons ON/OFF et de sélection de mode.

Las luces parpadearan azul y verde y a continuación la luz azul queda fija indicando que esta listo para grabar.

Si vous avez des questions, n'hésitez pas à nous contacter ! 😉

Problèmes fréquents

1 - Ne s'allume pas

Montre caméra espion charge et LED

Il est nécessaire de charger le produit avant sa première utilisation. Pour charger la batterie dévissez le capuchon de protection du port USB et Connectez le câble de chargement USB inclus. Il le temps de charge est d'environ 1 heure lorsqu'il est connecté à un Chargeur 5 volts et 1 ampère (⚠Maximum 5 V 1.0 A, utiliser plus d’ampérage réduira la durée de vie de la pile intégrée à la montre).

L'appareil commencera à se charger dès la mise sous tension. led bleue et rouge et il sera complètement chargé lorsque la LED 

2 - Ne stocke pas

Pingouin MicroSd

 Entrer la microSD dans un ordinateur et vérifiez que vous pouvez la lire

La microSD il est recommandé d'avoir Format FAT32.

N'oubliez pas d'utiliser une microSD entre 32 et 256 Go et que la vitesse de transfert est minimale Clase 10.

Si vous avez des questions, n'hésitez pas à nous contacter ! 😉

Sécurité et conformité

Ci-dessous est indiqué informations importantes sur le produit en relation avec le sécurité et conformité qui garantissent une utilisation correcte et sûre du produit :

⚠ LE NON-RESPECT DE CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ PEUT ENTRAÎNER UN INCENDIE, UN DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU D'AUTRES DOMMAGES OU BLESSURES.
Produits de certifications et d'avertissements PingaOculto

® PingaOculto. Tous droits réservés.

Spécifications du produit:

Nom du modèle : montre caméra espion 32 Go vision nocturne.

Numéro de modèle: CE-17

Identificateur de produit : 706212918430

Batterie du produit : Type lithium-ion intégré avec une capacité de 500 mAh

Température de fonctionnement : 0 à 40 ºC

Utilisation du produit: N'exposez pas votre appareil ou votre adaptateur à des liquides. Si votre appareil ou votre adaptateur est mouillé, débranchez soigneusement tous les câbles sans vous mouiller les mains et attendez que l'appareil et l'adaptateur sèchent complètement avant de les rebrancher. N'essayez pas de sécher votre appareil ou votre adaptateur avec une source de chaleur externe, comme un four à micro-ondes ou un sèche-cheveux. Si l'appareil ou l'adaptateur est endommagé, arrêtez immédiatement de l'utiliser. Utilisez uniquement les accessoires fournis pour alimenter votre appareil. Pour éviter tout risque d'électrocution, ne touchez pas l'appareil ou les câbles qui y sont connectés pendant un orage. Les câbles et/ou adaptateurs sont uniquement conçus pour une utilisation en intérieur.

Mentions légales: PingOc Now SL n'est pas responsable de l'utilisation frauduleuse ou erronée du produit en raison du manque de compréhension ou de lecture des informations contenues dans les instructions et les précautions. Ce produit n'est pas un jouet et ne doit pas être utilisé contrairement aux lois applicables en vigueur. Si vous avez des questions, vous pouvez nous contacter avant d'utiliser le produit.

Pour les clients de l'UE : Pour la présente, PingaOculto, déclare que le type d'équipement radio est conforme à la directive 2014/53/UE.

Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler le droit de l'utilisateur à utiliser l'équipement. Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d'un appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règles FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle.

Conformité FCC: Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, rien ne garantit que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant l'équipement, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :

  • Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
  • Aumente la séparation entre l'équipement et le récepteur.
  • Connectez l'équipement à une prise sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
  • Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l'aide.

Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable. L'appareil a été évalué pour répondre aux exigences générales d'exposition aux RF. L'appareil peut être utilisé sans restrictions dans des conditions d'exposition portables.

Conformité à l'exposition aux radiofréquences : Par mesure de protection de la santé, cet appareil respecte les limites d'exposition du grand public aux champs électromagnétiques conformément à la recommandation du conseil 1999/519/CE. Cet appareil peut être placé sur le corps en évitant une utilisation prolongée de celui-ci pendant plus de 5 heures.

Comment recycler correctement votre appareil : L'élimination de certains appareils électroniques est réglementée dans certaines régions. Assurez-vous de respecter les réglementations et lois locales.

Informations supplémentaires sur la sécurité et la conformité : Pour plus d'informations sur la sécurité, le recyclage et la conformité ou d'autres questions importantes liées à votre appareil, n'hésitez pas à nous contacter via l'un des moyens de contact disponibles. Moyens de contact avec : E-mail contact @pingaoculto.com, Appel/WhatsApp Tel: +34 (644)098 320 .

Garantie limitée : Tous les articles de la marque officielle PingaOculto ils ont un Garantie minimale de 2 ans. Cette garantie peut être étendue ou réduite en fonction du pays où la vente a lieu, comme c'est le cas par la loi en Espagne où elle est étendue à 3 ans comme établi par le décret-loi 7/2021 concernant la garantie sur la vente de Biens de consommation. Nous nous réservons le droit de refuser la garantie d'un produit si une utilisation inappropriée ou négligente de la part du client est vérifiée, similaire à celles reflétées dans : https://www.pingaoculto.es/garantias-y-devoluciones/ Si vous avez besoin de nous contacter suite à une panne, vous pouvez le faire par email : contact @pingaoculto.com ou par Appel/WhatsApp : Tel: +34 (644)098 320 .

Livraison Express Globale

Partout dans le Monde

14 jours de Retour

Jusqu'à 14 jours civils

Garantie de 3 Ans

Gestion rapide et efficace

Paiement 100% Sécurisé

PayPal / MasterCard / Visa