Instructions clés pour la caméra espion Full HD

Clé caméra espion Full HD

Clé Caméra Espion Full HD 1
La clé de la caméra espion Full HD est un appareil compact et discret qui vous permet de capter Images et vidéos de haute qualité en Full HD 1080P D'une manière simple. Équipé avec vision nocturne, cette touche est la meilleure alliée des enregistrements cachés. Comprend l'enregistrement avec jusqu'à 30 ips et opération simple. L'autonomie est jusqu'à 2 heures et comprend une fente microSD jusqu'à 64 Go.

Caractéristiques techniques

Résolution de Full HD avec une reproduction de grande qualité de couleurs et netteté. Vous pourrez observer chaque mouvement capturé par la caméra.
Capturez des images jusqu'à 4032 x 3024, comprend également microphone intégré et enregistré au format JPG.
Les archives au format AVI ou JPG Ils sont stockés sur une microSD (non incluse) sur la clé. Les soutiens microSD jusqu'à 64 Go.
La clé comprend un batterie rechargeable intégrée 450mAh. Cette batterie peut être 100 % chargé en 1-2 heures et offres jusqu'à 2 heures d'utilisation.

teneur

Clé caméra espion Full HD

Câble de chargement et de transfert USB

Manuel d'instructions

Instructions

Étape 1 - Ouverture

Boutons clés de la caméra espion

La clé cache un compartiment pour le slot MicroSD, la LED d'état et le connecteur de charge.

Pour ouvrir le compartiment Vous devez retirer la clé puis faire glisser le capot arrière.

Étape 2 - Charger

Chargeur de caméra Wifi caché pour les examens d'écouteurs
Boutons clés de la caméra espion

La batterie est livrée avec une faible charge. Il doit de charger avec un chargeur USB.

La clé émet un luz azul mientras carga que se apaga cuando la carga es del 100%:

El le temps de charge est d'environ 1-2 heures lorsqu'il est connecté à un Chargeur 1 ampère à 5 Volts (⚠Maximum 5 V 1.0 A, l'utilisation d'un ampérage plus élevé réduira la durée de vie utile de la pile intégrée à la clé). 

Étape 3 - MicroSD

microSD
Boutons clés de la caméra espion

Présenter avant l'allumage MicroSD dans la fente jusqu'à ce que vous entendiez un clic. Il est conseillé de formater la carte au format FAT 32. La taille maximale autorisée est de 32 GB.

Étape 4 - Marche/Arrêt

Clé Caméra Espion Full HD 1

Allumez la clé en maintenant enfoncé le bouton du cadenas ouvert pendant 3-4 secondes de la clé. Ce bouton a la fonction marche/arrêt de la clé. Le voyant rouge clignotera 3 fois et l'appareil photo passera en mode veille.

Pour éteignez-le, répétez la procédure jusqu'à ce que la LED rouge clignote rapidement.

Étape 5 - Enregistrement vidéo et photographique

Boutons clés de la caméra espion

Pour enregistrer une vidéo, maintenez enfoncé le bouton d'ouverture du coffre pendant 3 à 4 secondes. La LED rouge clignotera 3 fois et l'enregistrement commencera. Pour enregistrer la vidéo maintenez enfoncé 3-4 secondes ouvrir le bouton du cadenas jusqu'à ce qu'il s'éteigne.

Pour prendre une photo, appuyer lorsque la touche est en mode veille une fois sur le bouton d'ouverture du coffre. La LED rouge clignotera une fois et l'image sera automatiquement enregistrée.

 

Étape 6 - Détection de mouvement et vision nocturne

Boutons clés de la caméra espion

Pour activer le mode de détection de mouvement, maintenez enfoncé le bouton du cadenas fermé pendant 3 à 4 secondes. La LED rouge clignotera 6 fois et la détection de mouvement commencera. La caméra Il enregistrera des vidéos d'une durée de 3 minutes à chaque fois qu'il détectera un mouvement. Pour enregistrer la vidéo maintenez enfoncé 3-4 secondes ouvrir le bouton du cadenas jusqu'à ce qu'il s'éteigne.

Pour activer la vision nocturne, appuyer lorsque la touche est en mode veille une fois sur le bouton du cadenas fermé. L'infrarouge situé à côté de la caméra s'allumera légèrement en rouge. Pour désactiver la vision nocturne, appuyez à nouveau sur le bouton du cadenas fermé. Vous pouvez également pointer la caméra d'un téléphone portable vers l'infrarouge pour vérifier si elle est allumée.

Étape 7 - Ajuster le filigrane

Paramètres de la caméra espion de l'horloge

Pour modifier le filigrane sur les vidéos, connectez-vous via USB à un ordinateur et créez le fichier time.txt.

Nous pourrons ajuster la date et l'heure du filigrane. Par exemple, si nous voulons indiquer la date 10/06/2023 et l'heure 12h00, nous modifierons la première ligne de texte comme suit :

2023.06.10 12: 00: 00

Rappeler enregistrer les modifications dans le fichier.

Étape 8 - Réinitialiser

Boutons clés de la caméra espion

Si la clé échoue ou nous souhaitons restaurer les paramètres d'usine, insérez le clip de réinitialisation jusqu'à ce qu'il s'enclenche et maintenez pendant au moins 3 secondes.

Si vous avez des questions, n'hésitez pas à nous contacter ! 😉

Problèmes fréquents

1 - Ne s'allume pas

Chargeur de caméra Wifi caché pour les examens d'écouteurs
Boutons clés de la caméra espion

La batterie est livrée avec une faible charge. Il doit de charger avec un chargeur USB.

La clé émet un luz azul mientras carga que se apaga cuando la carga es del 100%:

El le temps de charge est d'environ 1-2 heures lorsqu'il est connecté à un Chargeur 1 ampère à 5 Volts (⚠Maximum 5 V 1.0 A, l'utilisation d'un ampérage plus élevé réduira la durée de vie utile de la pile intégrée à la clé). 

2 - Ne stocke pas

Pingouin MicroSd

 Entrer la microSD dans un ordinateur et vérifiez que vous pouvez la lire.

La microSD il est recommandé d'avoir Format FAT32.

N'oubliez pas d'utiliser une microSD jusqu'à 64 Go.

Si vous avez des questions, n'hésitez pas à nous contacter ! 😉

Sécurité et conformité

Ci-dessous est indiqué informations importantes sur le produit en relation avec le sécurité et conformité qui garantissent une utilisation correcte et sûre du produit :

⚠ LE NON-RESPECT DE CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ PEUT ENTRAÎNER UN INCENDIE, UN DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU D'AUTRES DOMMAGES OU BLESSURES.
Produits de certifications et d'avertissements PingaOculto

® PingaOculto. Tous droits réservés.

Spécifications du produit:

Nom du modèle : clé de caméra espion Full HD.

Numéro de modèle: CE-15

Identificateur de produit : 706212918430

Batterie du produit : Type lithium-ion intégré avec une capacité de 450 mAh

Température de fonctionnement : 0 à 35 ºC

Utilisation du produit: N'exposez pas votre appareil ou votre adaptateur à des liquides. Si votre appareil ou votre adaptateur est mouillé, débranchez soigneusement tous les câbles sans vous mouiller les mains et attendez que l'appareil et l'adaptateur sèchent complètement avant de les rebrancher. N'essayez pas de sécher votre appareil ou votre adaptateur avec une source de chaleur externe, comme un four à micro-ondes ou un sèche-cheveux. Si l'appareil ou l'adaptateur est endommagé, arrêtez immédiatement de l'utiliser. Utilisez uniquement les accessoires fournis pour alimenter votre appareil. Pour éviter tout risque d'électrocution, ne touchez pas l'appareil ou les câbles qui y sont connectés pendant un orage. Les câbles et/ou adaptateurs sont uniquement conçus pour une utilisation en intérieur.

Mentions légales: PingOc Now SL n'est pas responsable de l'utilisation frauduleuse ou erronée du produit en raison du manque de compréhension ou de lecture des informations contenues dans les instructions et les précautions. Ce produit n'est pas un jouet et ne doit pas être utilisé contrairement aux lois applicables en vigueur. Si vous avez des questions, vous pouvez nous contacter avant d'utiliser le produit.

Pour les clients de l'UE : Pour la présente, PingaOculto, déclare que le type d'équipement radio est conforme à la directive 2014/53/UE.

Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler le droit de l'utilisateur à utiliser l'équipement. Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d'un appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règles FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle.

Conformité FCC: Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, rien ne garantit que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant l'équipement, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :

  • Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
  • Aumente la séparation entre l'équipement et le récepteur.
  • Connectez l'équipement à une prise sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
  • Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l'aide.

Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable. L'appareil a été évalué pour répondre aux exigences générales d'exposition aux RF. L'appareil peut être utilisé sans restrictions dans des conditions d'exposition portables.

Conformité à l'exposition aux radiofréquences : Par mesure de protection de la santé, cet appareil respecte les limites d'exposition du grand public aux champs électromagnétiques conformément à la recommandation du conseil 1999/519/CE. Cet appareil peut être placé sur le corps en évitant une utilisation prolongée de celui-ci pendant plus de 5 heures.

Comment recycler correctement votre appareil : L'élimination de certains appareils électroniques est réglementée dans certaines régions. Assurez-vous de respecter les réglementations et lois locales.

Informations supplémentaires sur la sécurité et la conformité : Pour plus d'informations sur la sécurité, le recyclage et la conformité ou d'autres questions importantes liées à votre appareil, n'hésitez pas à nous contacter via l'un des moyens de contact disponibles. Moyens de contact avec : E-mail contact @pingaoculto.com, Appel/WhatsApp Tel: +34 (644)098 320 .

Garantie limitée : Tous les articles de la marque officielle PingaOculto ils ont un Garantie minimale de 2 ans. Cette garantie peut être étendue ou réduite en fonction du pays où la vente a lieu, comme c'est le cas par la loi en Espagne où elle est étendue à 3 ans comme établi par le décret-loi 7/2021 concernant la garantie sur la vente de Biens de consommation. Nous nous réservons le droit de refuser la garantie d'un produit si une utilisation inappropriée ou négligente de la part du client est vérifiée, similaire à celles reflétées dans : https://www.pingaoculto.es/garantias-y-devoluciones/ Si vous avez besoin de nous contacter suite à une panne, vous pouvez le faire par email : contact @pingaoculto.com ou par Appel/WhatsApp : Tel: +34 (644)098 320 .

Livraison Express Globale

Partout dans le Monde

14 jours de Retour

Jusqu'à 14 jours civils

Garantie de 3 Ans

Gestion rapide et efficace

Paiement 100% Sécurisé

PayPal / MasterCard / Visa