Notice Caméra Espion Wifi Pro

Sommaire

Description

Caméra Espion Cachée Wifi Pro pour les Examens

La caméra espion Pro Wifi pour les examens dispose d'un très petite taille idéal pour regarder des écrans d'ordinateur ou des examens grâce à un angle de 90º et un image de haute qualité.

La caméra peut être se cacher dans n'importe quel vêtement ou accessoire grâce aux boutons inclus dans le kit. Le module caméra central peut être collé sur la peau avec du ruban adhésif ou similaire pour améliorer sa fixation.

Caméra d'examen à distance 4K avec écouteurs
Wifi Spy Camera Pro Avis Caractéristiques

Il existe deux versions selon que le la batterie est intégrée ou externe, et varient en largeur. La durée de vie de la batterie est d'environ 4 heures.


Le kit peut être acheté avec un routeur wifi portable est notre valeur principale. casque espion vip pro.

Caméra pour l'application d'examens 4K

Caractéristiques techniques

La Wifi Spy Camera Pro dispose d'un très petite taille permettant cachez-le dans n'importe quel vêtement en utilisant les accessoires fournis.
Enregistrement et visualisation à distance Qualité 4K, parfait pour maintenir une connexion stable tout en regardant un document ou écran d'ordinateur.
La caméra se connecte à un wifi depuis un routeur ou un réseau wifi créé avec le mobile et partagez l'image temps réel sur Internet.
Il intègre un élément inductif blanc pour transmettre le son de la caméra à l'écouteur en utilisant la connexion Internet.
L'objectif permet ajuster la mise au point manuellement entre une distance de 5 centimètres pour se concentrer sur l'environnement.
Permet l'identification enregistrement local automatiquement insérez simplement une microSD et allumez l’appareil photo.
La l'autonomie de la caméra est de 4 heures grâce à la batterie de 1000 mAh incluse avec le kit.

Contenu du kit

1 – Caméra espion Wifi Pro

2 - 2 kits de boutons

3 – 2 x pièces de fixation

4 – Câble de chargement USB

Chargeur 5-5V/2A

+Routeur

1 – Routeur Wifi portable

2 – Batterie 3000 mAh

3 – Adaptateur NanoSIM-MicroSIM

4 – Câble de chargement TypeC-USB

+ Écouteur espion

1 – Casque VIP Pro

2 à 2 piles 337/SR416SW

Instructions

Étape 0 - Produit original PingaOculto

PingaOculto

Vérifiez qu'il s'agit d'un produit original de PingaOculto vérifier que la marque qui apparaît sur les cartes ou les autocollants fournis avec le produit est la même que celle de l'image.

Si vous avez des doutes quant à savoir si le produit est original, vous pouvez nous contacter en joignant une image et nous la vérifierons. Contactez-nous par : WhatsApp + 34 644 098 320 o Email.

Sélectionnez le instructions de l'appareil photo ou de l'accessoire que vous souhaitez vérifier :

Étape 1 - Instructions pour Wifi Spy Camera Pro

Ne pliez pas le câble de la caméra

⚠Es très important ne pliez jamais le câble de la caméra à plus de 90 degrés ni le tordre, sinon Les connecteurs internes seront endommagés, provoquant une défaillance de l'écran. Ne tirez pas brusquement sur le câble de la caméra ou laissez-la suspendue.

Caméra espion Wifi Pro à distance pour examens Batterie intégrée

La la caméra peut fonctionner de plusieurs manières façons:

  • Locaux: il faut insérer une carte microSD dans la caméra. Lorsque la caméra est allumée, elle enregistre automatiquement la vidéo et l'audio avec le microphone intégré jusqu'à ce qu'elle soit éteinte.
  • À distance avec Wifi- La caméra se connecte au réseau Wi-Fi d'un routeur ou au réseau Wi-Fi créé par un téléphone mobile avec des données mobiles pour transmettre à distance via Internet n'importe où dans le monde (aucune microSD n'est requise dans ce mode).

Sélectionnez le mode d'utilisation

Étape 2 - Mode local

Étape 2.1 - Présentation de la microSD

Caméra Espion Wifi Pro microSD

Pour utiliser la caméra pour un enregistrement local, il vous suffit de insérer la carte microSD (taille maximale 128 Go et format FAT32) avant d'allumer l'appareil photo. ensuite Appuyez et maintenez le bouton ON pendant 5 secondes et la caméra commencera à enregistrer (s'il ne s'allume pas, chargez-le avec le câble et le chargeur inclus pendant au moins 1 heure). Il est recommandé de faire un test avant de l'utiliser, en vérifiant qu'il enregistre correctement et en vérifiant la taille libre sur la carte.

Il convient télécharger l'appli (liens à l'étape suivante) et connectez-vous au réseau wifi créé par la caméra « HW-xxxx » pour le configurer et ajuster sa mise au point.

Pour éteignez-le, maintenez enfoncé le bouton ON/OFF pendant 5 secondes jusqu'à ce que la LED bleue s'éteigne.

Étape 3 - Mode à distance

Étape 3.1 - Télécharger l'application

Téléchargez l'application HDCameraPro sur votre mobile en appuyant sur l'icône Android ou App Store (iPhone) selon le modèle de votre appareil. 

Étape 3.2 - Autorisations d'application

5- Autorisation de candidature 1
6- Autorisation de candidature 2

Lorsque vous ouvrez l'application pour la première fois Autorisez toutes les autorisations requises.

⚠ Il est important que l'application dispose de toutes les autorisations nécessaires

Étape 3.3 - Alimentation de la caméra et des voyants d'état

⚠ ATTENTION - Il est normal que l'appareil photo chauffe lors de son utilisation.
Caméra espion Wifi Pro activée

Appuyez une fois sur le bouton ON/OFF. S'il ne s'allume pas, laissez-le en charge pendant au moins 1 heure.

El La LED bleue s'allumera puis la verte commencera à clignoter*.

*Si le voyant vert ne clignote pas, il ne sera pas possible de le configurer. Pour réinitialiser la caméra, si nécessaire, il faut insérer le clip de réinitialisation pendant 5 secondes avec la caméra allumée. Attendez ensuite 15 secondes pour que le processus se termine.

Voyants d'état de la caméra espion Wifi Pro

La caméra a un lumière bleue, verte et rouge pour indiquer la état de la caméra:

  • Bleu fixe en premier et vert clignotant: caméra allumée, wifi Matériel-xxxx actif et prêt à configuration ou connexion mode AP/Wifi.
  • Feu vert fixe: Mobile connecté au réseau wifi HW-xxxx pour configuration ou affichage en mode ap/wifi.
  • Lumière bleue et verte clignotante: caméra recherchant le réseau wifi pour lequel elle a été configurée e essayant de se connecter.
  • Lumière bleue et verte constante: Caméra configuré et connecté au réseau Wi-Fi depuis le routeur ou créé par le mobile.
  • Feu rouge fixe : Chargement. Il s'éteindra lorsque la charge sera de 100 %.

Étape 3.4 - Connexion de la caméra Wifi

7- Connexion de la caméra Wifi

Ouvrez le Configuration WiFi de votre téléphone mobile y se connecter au Réseau WiFi HW-xxxx.

Si vous voyez un avis indiquant si vous souhaitez maintenir la connexion Wi-Fi même si vous n'avez pas Internet, cliquez sur garder la connexion.

Étape 3.5 - Mode AP de vision de la caméra et réglage de la mise au point

8- Écran principal de l'application
9- Afficher le mode AP de la caméra

Si nous nous sommes connectés avec succès au wifi de la caméra nommée HW-xxxx Lorsque nous ouvrons l'application, l'icône de la caméra apparaîtra connecté via Mode Wi-Fi/Mode AP (S'il n'apparaît pas, désactivez temporairement les données mobiles pour forcer la connexion Wi-Fi et redémarrez l'application). Par ici permettre connectez-vous en utilisant le wifi créé par la caméra, qui a une portée de 10 mètres.

Pour voir la caméra cliquer au centre de l'image. Le voyant vert sera fixe sans clignoter.

Caméra espion Wifi réglage de la mise au point Pro

Maintenant nous devons régler la mise au point manuelle. Pour cela nous devons faites pivoter l'objectif (pièce ombrée jaune dans l'image) tenant l'appareil photo par la pièce rose. Vous ne devez pas tenir la caméra par le câble. Selon le sens de rotation, le focus:

  • Tourner dans le sens des aiguilles d'une montre = Le plus éloigné
  • Rotation antihoraire = Plus près

Es Il est important de le laisser correctement ajusté d'une certaine distance sur lequel vous souhaitez concentrer le folio, l'écran d'ordinateur ou l'environnement.

Étape 3.6 - Microphone

9.5 Caméra avec microphone
Microphone caméra espion Pro Wifi

Cliquez sur l'icône du haut-parleur pour écouter le son capté par le microphone de la caméra. Pensez à monter le volume sur votre mobile et supprimer le mode silencieux pour écouter.

Étape 3.7 - Connexion Wifi au routeur

10- Appuyez sur +
11- Équipement AP
12- Commencez à vous connecter

Ouvrez l'écran principal y Cliquez sur l'icône + dans le coin supérieur droit.

Puis sélectionnez « Réseau de distribution d'équipement AP ».

Cliquer sur "Démarrer»la connexion" et après "Suivant«.

⚠ Si Appareil non trouvé apparaît, notre téléphone mobile n'est pas connecté au Wi-Fi de la caméra (HW-xxxx) ou une autorisation doit être donnée dans l'application.

14- Liste des réseaux Wifi
15- Mot de passe du réseau Wifi et configuration du Wifi
16- Bien sûr

Cliquez ensuite sur «Refresh»Et sélectionnez dans la liste le réseau wifi du routeur ou créé par un mobile (Si vous ne savez pas comment créer un réseau Wi-Fi avec votre téléphone portable ou si le réseau Wi-Fi souhaité n'apparaît pas, consultez la section des problèmes fréquents sur cette page) et n'oubliez pas qu'il doit s'agir d'un Wi-Fi 2.4 Ghz.

Saisissez le mot de passe du réseau Wi-Fi du routeur et cliquez sur « Configurer le Wifi » puis dans "Bien sûr". Dans cette étape, notre téléphone mobile, qui est toujours connecté au Wi-Fi de la caméra (HW-xxxx), il indiquera à la caméra le réseau Wi-Fi auquel se connecter.

Ensuite, la caméra désactivera le Wi-Fi (HW-xxxxet il se connectera au réseau Wi-Fi que nous vous avons communiqué et dans cette étape notre téléphone mobile doit se reconnecter automatiquement à Internet (wifi avec internet ou données mobiles) pour vérifier si la caméra a été correctement configurée.

17- Temporisateur
18- Caméra et vue connectées Wifi

 

Un chronomètre va démarrer et nous devons attendez qu'il se termine ou que l'écran principal de l'application apparaisse.

Si "Erreur de configuration«, vérifiez les problèmes fréquents sur cette page.

Si l' Les voyants de la caméra sont verts et bleus fixes sans clignoter et l'écran principal de l'application apparaît, Il a configuré correctement.

Étape 3.8 - Mot de passe

Après avoir terminé cette étape, la caméra sera configuréeIl n'est pas nécessaire de le reconfigurer si l'on ne change pas le réseau Wi-Fi. Dès que nous allumerons la caméra, elle se connectera au réseau Wi-Fi que nous avons indiqué et commencera à transmettre en direct depuis n'importe où dans le monde avec Internet.
19- Avis Définir le mot de passe
20- Écrivez le mot de passe et bien sûr
21-Voir Caméra P2P

Il sera nécessaire d'entrer un mot de passe pour la caméra deux fois sur le premier écran dans une fenêtre pop-up qui apparaîtra. Le mot de passe doit comporter au minimum 6 caractères. après l'avoir écrit Cliquez sur « Bien sûr ».

La caméra sera configurée et nous pourrons la visualiser de n'importe où dans le monde avec Internet (mode P2P), Se souvenant que La caméra doit toujours être proche du réseau Wi-Fi auquel il se connecte.

Rappeler La stabilité de l'image dépend de la qualité de la connexion réseau Wi-Fi auquel la caméra est connectée et la connexion internet mobile d'où l'on voit la caméra.

Étape 3.9 - Partager l'accès à la caméra

24- Partager la caméra
25-Code QR

Cliquez sur l'écran principal de l'application sur le icône de partage puis dans «Enregistrez le QR Code sur votre téléphone«. Le QR code aura été enregistré dans la galerie mobile.

El Le QR généré inclut l'UID ou l'identifiant unique de notre caméra. Doit enregistrez-le et partagez-le avec le mot de passe de la caméra qui a été établi à l’étape précédente.

10- Appuyez sur +
26- Partage de QR
27- QR Scan ou Galerie
28- Écrivez le mot de passe et bien sûr

L'autre personne à qui nous avons partagé le code QR et le mot de passe de la caméra, pendant que nous gardons la caméra allumée, il doit Installez l'application, ouvrez-la et accordez toutes les autorisations demandées.

Sur l'écran principal de l'application :

  1. Cliquez sur le bouton + dans le coin supérieur droit.
  2. Sélectionner "Téléphone portable scannant le code QR…«.
  3. Scannez le QRCode.
  4. Indiquez le mot de passe de la caméra.
  5. Cliquer sur "Bien sur«.

La caméra sera configurée et Nous pouvons le voir en cliquant sur l'image de la caméra sur l'écran principal de l'application.

Étape 3.10 - Options d'affichage de la caméra

Caractéristiques de la caméra espion Wifi Pro
  1. Lecture / Pause
  2. Son
  3. Ajustement de la résolution
  4. Vision nocturne (marche/arrêt/auto)
  5. Plein écran
  6. Capture d'image
  7. Vidéo
  8. Galerie
  9. Alertes de mouvement
  10. Son Pinganillo
  11. Lumières allumées/éteintes
  12. Retourner l'image verticalement
  13. Retourner l'image horizontalement
  14. Niveau de batterie
  15. Mode de connexion
  16. Qualité de la connexion, qualité du signal, images par seconde
  17. Nom de la chambre
  18. paramètres

Étape 3.11 - Boutons et pièces de fixation

⚠  ATTENTION - Il est très important de ne pas trop plier le câble de la caméra.. Cela romprait les connexions et arrêterait la diffusion de la vidéo.
Masquer la caméra espion

hay plusieurs façons de cacher la caméra dans les vêtements. La chose la plus courante est sur la manche, sur un sweat-shirt, un pull ou une chemise ou sur le cou caché dans un bouton.

Rappeler vous pouvez faire un geste pour montrer le papier ou l'écran de l'ordinateur et que l'autre personne qui regarde la caméra à distance prendre une capture d'écran de sorte qu'il n'est pas nécessaire de maintenir le geste longtemps.

Pièce cachée dans les vêtements pour la caméra Wifi des examens
Caméra espion Wifi cachée dans les vêtements pour les examens PingaOculto 4

Le kit comprend une pièce de fixation du vêtement qui doit être cousue au vêtement.

Sur le vêtement ou l'accessoire il faut faire un petit trou où se trouve la lentille Les meilleurs sites sont généralement sur la manche, sur le cou ou sur la poitrine.

Il est très important NE PAS percer le câble de la caméra lors de la couture ou il sera endommagé et ne sera plus sous garantie.

Si vous ne savez pas le coudre Vous pouvez rechercher un tutoriel sur YouTube sur la façon de coudre un bouton à 4 trous. Utilisez un fil de la couleur du vêtement pour qu'il soit caché.

Boutons et pièces de fixation Caméra espion WIfi
Réglage de la caméra et des boutons

Les boutons inclus peut être collé à la caméra avec ruban adhésif double face, avec de la colle ou cousu de manière similaire à la pièce de fixation.

Il est très important NE PAS percer le câble de la caméra lors de la couture ou il sera endommagé et ne sera plus sous garantie.

Si vous ne savez pas le coudre Vous pouvez rechercher un tutoriel sur YouTube sur la façon de coudre un bouton à 4 trous. Utilisez un fil de la couleur du vêtement pour qu'il soit caché.

Étape 3.12 – Mise hors tension, charge et réinitialisation

Arrêter et réinitialiser Wifi Spy Camera Pro

Pour l'éteindre, Appuyez et maintenez enfoncé le bouton ON/OFF pendant au moins 3 secondes jusqu'à ce que la lumière bleue s'éteigne.

Chargez l'appareil photo uniquement avec le câble de chargement et la fiche de chargement fournis ou avec un chargeur de 5 V et 1 A maximum pour ne pas endommager la batterie. Le module émet une lumière rouge pendant la charge. Une fois chargé, le voyant rouge s'éteint automatiquement. Le temps de charge est d'environ 2 à 3 heures. La L'appareil photo peut être utilisé pendant le chargement, mais ce n'est pas recommandé car cela réduit la durée de vie utile et, par conséquent, la durée de la batterie.

Pour réinitialiser la caméra de l'usine, vous devez d'abord Appuyez et maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation avec un trombone pendant 5 secondes pendant que la caméra est allumée puis attendez au moins 30 secondes.

Étape 4 - Écouteur espion

Étape 4.1 - Présentation de la pile

Étape 1 VIP Pro Mini

Dévissez le cache noir du casque espion et insérez la batterie avec le pôle positif vers le haut (où sont les lettres de la marque et le modèle de la batterie c'est le pôle positif).

Ensuite, revissez le capuchon en vous assurant qu’il est bien vissé.

La la batterie commence à se décharger dès qu'elle est insérée sur le casque espion et doit être retiré s’il n’est pas utilisé pour éviter toute décharge.

Le modèle de batterie requis pour le casque espion VIP Pro est le 337-SR416SW.

Étape 4.2 - Opération de vérification du nettoyage

Ce son similaire à une radio non syntonisée est normal dans tous les écouteurs Vip Pro. Cela est dû à l'amplification constante des ondes inductives émises par l'élément inductif. Ce son diminue lorsque quelque chose est joué et lorsque la puissance de la batterie diminue. Grâce à cette technologie, nous avons une grande autonomie et des écouteurs très petits.
Nettoyer l'oreille et l'écouteur
Présentation de l'écouteur Vip Pro UltraMini

La première, bien nettoyer l'oreille avec un coton-tige, un spray nettoyant pour les oreilles ou de l'eau et bien sécher. Ensuite, nettoyez les trous des écouteurs avec une aiguille fine et faites très attention à retirer la cire. qui obstrue et peut t'empêcher d'entendre quoi que ce soit.

Tenez le casque espion près de votre oreille et vérifiez que vous entendez un son similaire à celui d'une radio non syntonisée.

Ce son indique qu'il s'agit allumé et fonctionne correctement.

⚠ Si le son est très fort et peut être entendu sans l'écouteur dans votre oreille, dévissez le capuchon et vérifiez que la pile est orientée avec le pôle positif + vers le haut et revissez soigneusement le capuchon. Si le couvercle ou la batterie ne sont pas alignés, cela fera ce bruit.

⚠ Si vous ne pouvez pas entendre le son similaire à une radio non syntonisée, vérifiez que la pile est correctement insérée avec le côté positif + vers le haut et revissez soigneusement le capuchon. Si vous avez laissé la batterie insérée pendant une longue période, elle sera morte et vous devrez utiliser l'autre batterie incluse dans le kit ou une nouvelle pour la faire fonctionner à nouveau.

Étape 4.3 - Présentation de l'écouteur

Présentation de l'écouteur Vip Pro UltraMini

Insérez l'écouteur dans l'oreille gauche. On peut aussi l'insérer à droite, mais généralement on entend mieux à gauche. Vous pouvez pousser l'écouteur avec votre doigt. Il n'est pas recommandé de trop l'insérer, car il n'est pas nécessaire de le cacher.

Étape 4.4 - Fonction caméra vers écouteur

Caméra Wifi Pro avec placement des écouteurs
Caméra Wifi Pro avec écouteurs

La caméra Wifi Pro comprend un élément inducteur blanc qui transmet le son au casque espion. Cet élément inducteur blanc doit être toujours entre le cou et la poitrine pour transmettre le son à l'écouteur espion. C'est possible régler le volume en rapprochant ou en éloignant l'élément d'induction des écouteurs. Lorsque le volume est suffisant, on peut fixer l'élément inducteur sur la peau avec du ruban adhésif.

Caractéristiques de la caméra espion Wifi Pro

Pour parler au casque espion depuis l'application, nous devons appuyez et maintenez l'icône du microphone 10 tout en parlant via le microphone mobile. Je sais ils demandent autorisations pour le microphone, elles doivent être accordées. il est Il est important que la connexion soit bonne et que l'image semble fluide car si l'image n'est pas fluide, la communication avec le casque ne sera pas fluide ou ne fonctionnera pas (voir étape 8 dans les problèmes courants). En outre, vous ne devriez pas être en communication téléphonique en même temps ou l'appel bloquera le microphone et ne pourra pas être utilisé par l'application.

Étape 4.5 - Retrait de l'écouteur espion, de la batterie et mise hors tension

Étape 4 Vip Pro Mini Oreillette

Retirez l'écouteur en tirant le fil transparent avec vos doigts. Si vous ne comprenez pas, vous pouvez essayer de tirer le fil transparent avec pincettes.

Enfin, n'oubliez pas de débrancher la batterie lorsque vous avez fini d'utiliser le casque espion pour éviter une consommation ultérieure.

Can vérifier la VideoTutorial ainsi que des instructions pour mieux comprendre le fonctionnement de l'écouteur:

Si vous avez des questions, n'hésitez pas à nous contacter ! 😉

Problèmes fréquents

1 - Ne s'allume pas ou ne charge pas

Arrêter et réinitialiser Wifi Spy Camera Pro

Si la caméra espion wifi se cache ne s'allume pas ou ne charge pas, vérifier:

  • Nous en utilisant le câble et chargeur inclus, ou un chargeur jusqu'à 2,0 A et 5 V.
  • Nous laissé l'appareil photo en charge pendant au moins 1 heure. il est Il doit être chargé avant de l'utiliser pour la première fois..
  • La L'appareil photo est éteint pendant le chargement. La caméra peut être allumée même s'il n'y a aucune lumière allumée car l'icône du voyant (étape 3.10 des instructions). Vous pouvez généralement le dire Il est allumé s'il fait chaud. Pour l'éteindre, maintenez enfoncé le bouton marche/arrêt pendant environ 5 secondes. Vous pouvez également allume ça (la LED bleue s'allume 1 seconde puis s'éteint), attendez au moins 10 secondes et maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation avec un trombone pendant 5 secondes pour le réinitialiser aux paramètres d'usine et les voyants se rallumeront. La caméra devra alors être à nouveau configurée.
  • Nous n'avons pas attendu assez longtemps pour qu'il se charge. S'il est connecté à la charge et Au début de la charge, essayez de l'allumer, il peut ne pas s'allumer ou même la caméra peut se bloquer (S'il ne s'éteint pas et ne réagit pas, laissez-le se décharger puis chargez pendant 1 heure). Attendez au moins 1 heure pour que la caméra se charge pour vous assurer qu'il est chargé avant de l'allumer.

2 - Il s'allume mais s'éteint immédiatement

Caractéristiques de la caméra espion Wifi Pro

Si l' La caméra allume la lumière bleue puis s'éteint sans afficher aucune lumière, c'est parce que tu as j'ai accidentellement appuyé sur l'icône du voyant lumineux (Icône 11 dans l'application HDCameraPro) qui éteint les voyants d'état pour plus de discrétion. Normalement, vous pourrez le dire Il est allumé s'il fait chaud. Afin de le résoudre premier chargez-le si nécessaire et allumez-le (la LED bleue s'allume pendant 1 seconde puis s'éteint), Attendez au moins 10 secondes et maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation avec un trombone pendant 5 secondes pour réinitialiser les paramètres d'usine. y les voyants se rallumeront. La caméra devra alors être à nouveau configurée.

3 - Le réseau Wi-Fi de la caméra n'apparaît pas

7- Connexion de la caméra Wifi

Si n'apparait pas réseau wifi  HW-xxxx, peut être dû à plusieurs raisons :

  • La la caméra est faible en charge. Lorsque cela se produit, un mode d'économie d'énergie est activé. désactiver le réseau wifi créé par la caméra. Il est nécessaire d'éteindre la caméra en maintenant enfoncé le bouton ON/OFF pendant 5 secondes et Laissez-le charger pendant au moins 1 heure. Si nous ne pouvons pas l'éteindre, vous devez d'abord attendre qu'il soit téléchargé puis le charger pendant au moins 1 heure.
  • La la caméra est configurée ou partiellement configuré. La la caméra lorsqu'elle est configurée pour se connecter à un réseau wifi désactive votre réseau wifi. c'est tout à fait normal. Un n'a pas été configuré correctement ou si nous voulons le reconfigurer, il est nécessaire de faire une réinitialisation d'usine. Pour ce faire, vous devez allumer l'appareil photo, attendre au moins 10 secondes et maintenir enfoncé le bouton de réinitialisation avec un trombone pendant au moins 5 secondes. Attendez au moins 20 secondes et la caméra clignotera rapidement en vert et nous pourrons nous connecter au réseau Wi-Fi.
  • La la caméra est éteinte ou se trouve à plus de 10 mètres du mobile dans lequel nous recherchons le réseau wifi de la caméra. Rappelez-vous que Le réseau Wi-Fi créé par la caméra est uniquement utilisé pour visualiser la caméra à une distance maximale de 10 mètres ou pour configurer la caméra pour qu'il se connecte à un réseau Wi-Fi et avec Internet transmet la vidéo à distance vers n'importe quel endroit.

4 - Je ne sais pas comment créer un réseau Wi-Fi avec mon mobile

Partager le Wi-Fi

Selon le modèle de mobile, la manière de créer un réseau Wi-Fi varie. Il est recommandé de rechercher sur Google le modèle mobile + wifi partagé pour trouver les étapes exactes.

Es Il est important que le réseau Wi-Fi créé soit de type 2,4GHz, pour cela il faut :

  • Si vous créez le réseau Wi-Fi avec un iPhone, activez l'option Maximiser la compatibilité dans les paramètres « Point d'accès personnel ».
  • Si vous utilisez Android, recherchez un paramètre qui indique le type de réseau, la compatibilité ou similaire dans paramètres>zone wifi et activez-le ou changez le type de réseau en 2,4 GHz.

Il est recommandé de revoir cette configuration éliminant les déconnexions automatiques lorsqu'elles ne sont pas utilisées ou lorsque le mode d'économie d'énergie est activé sur le téléphone et les paramètres généraux pouvant entraîner la désactivation du réseau Wi-Fi créé.

5 - Mon réseau Wi-Fi n'apparaît pas dans la liste de l'application

14- Liste des réseaux Wifi

Si l' Le réseau Wi-Fi auquel vous souhaitez que la caméra se connecte n'apparaît pas dans la liste, vérifiez :

  • La le réseau wifi est proche de la caméra.
  • La réseau wifi créé, en cas de création par un téléphone mobile, est créé par un mobile différent de celui que nous utilisons pour configurer l'appareil photo avec l'application. Le mobile Il agit comme un routeur, créant un réseau Wi-Fi et sera toujours à proximité de la caméra. Vous n'avez pas besoin d'installer l'application.. Il faut suivre les étapes pour configurer la caméra depuis un autre téléphone mobile qui fait office de routeur.
  • La le réseau wifi est de 2,4 GHz (Cela n'a rien à voir avec le type de connexion 4G ou 5G du mobile). Si le réseau Wi-Fi a été créé avec un autre téléphone mobile, il est important de vérifier s'il s'agit d'un iPhone sur lequel l'option Maximiser la compatibilité est activée dans « Personal Hotspot », si disponible. Si le réseau Wi-Fi a été créé avec un mobile Android, vérifiez dans les paramètres que le type de réseau a été modifié en 2,4 Ghz. Si le réseau est un routeur ou routeur wifi portable, vérifiez les instructions pour changer le type de wifi en 2.4 Ghz.
  • La le réseau wifi apparaît sur d'autres appareils.
  • Nous Appuyé sur « Actualiser » ou sur l'icône d'actualisation de l'application.

6 - La caméra ne se connecte pas au réseau Wi-Fi

17- Temporisateur

Je sais Une erreur se produit lors de la configuration de la connexion de la caméra au réseau Wi-Fi créé par un téléphone ou un routeur, cela peut être dû à :

  • La Le mot de passe du réseau Wi-Fi indiqué dans l'application est incorrect ou a personnages étranges.
  • La le réseau wifi est trop loin de la caméra.
  • La la caméra est faible en charge.
  • El téléphone portable à partir duquel la caméra est configurée (dans lequel l'erreur est apparue) après avoir indiqué à la caméra à quel Wi-Fi se connecter et se déconnecter du réseau Wi-Fi HW-xxxx n'a pas de connexion Internet (à partir d'un autre réseau Wi-Fi ou de données mobiles). Dans cette étape, il est nécessaire que le téléphone mobile récupère la connexion Internet pour rechercher le réseau de caméras et terminer la configuration avec succès. Cela se produit généralement si les données mobiles sont activées. Si nous les avons désactivés pour forcer la connexion Wi-Fi, il est important de la réactiver lorsque le téléphone mobile se déconnecte du Wi-Fi de la caméra.
  • La le réseau wifi n'est pas à 2,4 GHz (voir point 5 dans problèmes fréquents).

Si cette erreur se produit, la caméra sera mal configurée ou partiellement et il faudra, avec la caméra allumée, Appuyez et maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation avec un trombone pendant au moins 5 secondes et suivez à nouveau les étapes de configuration.

7 - Je ne vois pas l'image lorsque je m'éloigne de la caméra

Caméra espion Wifi Pro à distance pour examens Batterie intégrée

Si je ne peux pas voir la caméra quand tu t'éloignes, peut être dû à deux raisons :

  • Non vous avez fini de configurer la caméra. Si vous êtes connecté au Wi-Fi HW-xxxx, vous pourrez voir la caméra dans l'application mais vous êtes connecté via le mode Wi-Fi/mode AP. Ce mode n'est visible que dans un rayon de 10 mètres autour de la caméra. Il est nécessaire de poursuivre la configuration à l'étape 3.7 des instructions pour que la caméra se connecte à un réseau Wi-Fi avec Internet et transmette l'image à distance vers n'importe quelle partie du monde.
  • La réseau wifi auquel la caméra est connectée (soit le réseau wifi d'un routeur soit créé par un téléphone mobile) est désactivé ou hors de portée de la caméra.

Si vous devez reconfigurer la caméra, vous devez la réinitialiser aux paramètres d'usine. en maintenant enfoncé le bouton de réinitialisation avec un trombone pendant 5 secondes pendant que l'appareil photo est allumé.

8 - L'image n'a pas l'air fluide ou semble de mauvaise qualité

Mauvaise connexion Wifi

Si l' l'image apparaît de mauvaise qualité ou n'est pas fluide, il s'agit très probablement d'un mauvais problème de connexion du réseau wifi auquel nous avons connecté la caméra. Pour vérifiez-le, nous devons essayer de connecter un autre appareil comme un ordinateur ou un autre téléphone au réseau Wi-Fi et recherche sur Google : "speed test". Si la Les résultats de chargement et de téléchargement sont inférieurs ou égaux à 5-10 Mo/s, nous devrions essayer un autre réseau Wi-Fi avec une meilleure qualité o essayez une carte SIM avec une meilleure couverture sur le routeur WiFi du mobile/ordinateur portable qui crée le réseau wifi.

Si l' l'image semble fluide mais pas nette, vérifiez le point suivant 9 de problèmes fréquents.

9 - L'image est floue

Caméra espion Wifi réglage de la mise au point Pro

Si l'image n'est pas nette, vous devez régler la mise au point manuelle. Pour ce faire, galler vers la cible (partie ombrée en jaune dans l'image) en tenant l'appareil photo par la partie rose (Si vous tournez trop, vous sortez de la plage de mise au point et il faut tourner dans l'autre sens pour revenir à la plage de mise au point). Ne tenez pas la caméra par le câble. En fonction du sens de rotation, la mise au point se déplacera:

  • Tourner dans le sens des aiguilles d'une montre = Le plus éloigné
  • Rotation antihoraire = Plus près

Es Il est important de le laisser correctement ajusté d'une certaine distance sur lequel vous souhaitez concentrer le folio, l'écran d'ordinateur ou l'environnement.

10 - L'image est inversée

Caractéristiques de la caméra espion Wifi Pro

Si l' l'image est inversée, clique sur le icônes 12 et 13 dans l'application HDCameraPro.

11 - Je n'entends rien ou très bas

Nettoyer l'oreille et l'écouteur
Étape 1 VIP Pro Mini
Caméra Wifi Pro avec placement des écouteurs
  • Nettoyez les trous des écouteurs avec une aiguille fine et faites très attention à retirer le cérumen qui obstrue l'écouteur et peut t'empêcher d'entendre quoi que ce soit.

  • Vérifiez que la batterie est chargée. S'il est resté longtemps sur le casque espion, il se téléchargera et vous devez utiliser une nouvelle batterie. La batterie se décharge même lorsqu'elle n'est pas utilisée.

  • Dévissez le capuchon noir du casque espion et insérez la batterie avec le pôle positif vers le haut (où les lettres de la marque et le modèle de batterie sont le pôle positif).

  • Revisser le bouchon, en s'assurant qu'il est bien vissé.

    Si vous entendez un le son ressemble à celui d'une radio non réglée Lorsque vous placez l'écouteur espion dans votre oreille avec la batterie insérée, le casque espion fonctionne et le problème est un autre.

    Placez le casque à côté de l'élément inducteur blanc e Essayer à nouveau. Rappelez-vous que Il est très important d'avoir une bonne connexion Internet (vérifiez l'étape 8 dans les problèmes courants). Il est également conseillé essayez un autre téléphone portable. Aussi vous ne devriez pas être en communication téléphonique en même temps ou l'appel bloquera le microphone et ne pourra pas être utilisé par l'application ; il ne devrait pas non plus y avoir deux téléphones portables regardant la caméra en même temps ou la communication avec le combiné sera bloquée.

12 - Le casque émet un son fort

Ce son similaire à une radio non syntonisée est normal dans tous les écouteurs Vip Pro. Cela est dû à l'amplification constante des ondes inductives émises par l'élément inductif. Ce son diminue lorsque quelque chose est joué et lorsque la puissance de la batterie diminue. Grâce à cette technologie, nous avons une grande autonomie et des écouteurs très petits.
Étape 4 Vip Pro Mini Oreillette

Si le son est très fort et peut être entendu même avec l'écouteur hors de l'oreille, dévissez le bouchon et Vérifiez que la batterie est orientée pôle positif + vers le haut et que le capuchon est correctement vissé et aligné. Si le problème persiste, ouvrez le casque espion et Tirez doucement le ressort à l'intérieur de l'écouteur avec votre ongle. De cette façon, sera déformé et le contact sera établi correctement. Cela peut être nécessaire effectuez ce réglage occasionnellement ou lors de la première utilisation.

13 - Le micro ne fonctionne pas

Caractéristiques de la caméra espion Wifi Pro

Pour activer le microphone, cliquez sur le icône de l'application 2, laissant le haut-parleur décoché. Ensuite, Augmentez le volume de votre téléphone et réactivez-le. Si vous ne l'entendez toujours pas, sel et retourner à l'application.

14 - Je n'arrive pas à extraire l'écouteur

Étape 4 Vip Pro Mini Oreillette

Retirez l'écouteur espion tirer le fil transparent avec les doigts. Si ce n'est pas possible, vous pouvez essayer tirez le fil transparent avec un peu pincettes. Il est conseillé que quelqu'un d'autre le récupère pour nous puisque vous pourrez mieux voir le fil pour le tirer avec la pince à épiler.

Enfin, n'oubliez pas de débrancher la batterie lorsque vous avez fini d'utiliser l'appareil pour éviter qu'il ne se décharge.

15 - Le casque ne fonctionne plus

Étape 1 VIP Pro Mini
Nettoyer l'oreille et l'écouteur
  • Vérifiez que le la batterie est chargée. Si vous l'avez laissé dans le casque espion même si vous ne l'utilisez pas, il sera téléchargé et vous devez utiliser une nouvelle batterie.
  • Vérifiez que le le cérumen ne bloque pas le haut-parleur du casque espion. Si c'est ainsi, nettoyez-le soigneusement avec une aiguille ou une épingle. Cela peut être nécessaire effectuez cette étape toutes les quelques utilisations.
  • Si entendre un son semblable à celui d'une radio non réglée Lorsque vous mettez l’écouteur espion dans votre oreille avec la batterie insérée, l’écouteur espion fonctionne et le problème vient d’autre chose. Suivez les étapes de la section 11 des problèmes courants.

Can vérifier la VideoTutorial ainsi que des instructions pour mieux comprendre le fonctionnement de l'écouteur:

Si vous avez des questions, n'hésitez pas à nous contacter ! 😉

Sécurité et conformité

Ci-dessous est indiqué informations importantes sur le produit en relation avec le sécurité et conformité qui garantissent une utilisation correcte et sûre du produit :

⚠ LE NON-RESPECT DE CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ PEUT ENTRAÎNER UN INCENDIE, UN DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU D'AUTRES DOMMAGES OU BLESSURES.

AVERTISSEMENT: N'utilisez pas ou ne stockez pas le produit à proximité d'autres équipements électroniques car le champ magnétique des équipements électriques adjacents endommagera ou interférera sérieusement avec le produit. N'utilisez pas non plus ce produit si vous avez une déficience auditive qui peut être affectée, si vous utilisez des aides auditives, ou si vous utilisez un stimulateur cardiaque ou tout autre appareil médical électronique.

Produits de certifications et d'avertissements PingaOculto

® PingaOculto. Tous droits réservés.

Spécifications du produit:

Nom du modèle : caméra espion Wifi Pro

Numéro de modèle: CE-01

Identificateur de produit : 706212918439

Classification électrique : batterie lithium-ion d'une capacité de 1000 XNUMX mAh

Température de fonctionnement : 0 à 35 ºC

Utilisation du produit: N'exposez pas votre appareil ou votre adaptateur à des liquides. Si votre appareil ou votre adaptateur est mouillé, débranchez soigneusement tous les câbles sans vous mouiller les mains et attendez que l'appareil et l'adaptateur sèchent complètement avant de les rebrancher. N'essayez pas de sécher votre appareil ou votre adaptateur avec une source de chaleur externe, comme un four à micro-ondes ou un sèche-cheveux. Si l'appareil ou l'adaptateur est endommagé, arrêtez immédiatement de l'utiliser. Utilisez uniquement les accessoires fournis pour alimenter votre appareil. Pour éviter tout risque d'électrocution, ne touchez pas l'appareil ou les câbles qui y sont connectés pendant un orage. Les câbles et/ou adaptateurs sont uniquement conçus pour une utilisation en intérieur.

Mentions légales: PingOc Now SL n'est pas responsable de l'utilisation frauduleuse ou erronée du produit en raison du manque de compréhension ou de lecture des informations contenues dans les instructions et les précautions. Ce produit n'est pas un jouet et ne doit pas être utilisé contrairement aux lois applicables en vigueur. Si vous avez des questions, vous pouvez nous contacter avant d'utiliser le produit.

Pour les clients de l'UE : Pour la présente, PingaOculto, déclare que le type d'équipement radio est conforme à la directive 2014/53/UE.

Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler le droit de l'utilisateur à utiliser l'équipement. Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d'un appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règles FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle.

Conformité FCC: Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, rien ne garantit que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant l'équipement, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :

  • Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
  • Aumente la séparation entre l'équipement et le récepteur.
  • Connectez l'équipement à une prise sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
  • Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l'aide.

Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable. L'appareil a été évalué pour répondre aux exigences générales d'exposition aux RF. L'appareil peut être utilisé sans restrictions dans des conditions d'exposition portables.

Conformité à l'exposition aux radiofréquences : Par mesure de protection de la santé, cet appareil respecte les limites d'exposition du grand public aux champs électromagnétiques conformément à la recommandation du conseil 1999/519/CE. Cet appareil peut être placé sur le corps en évitant une utilisation prolongée de celui-ci pendant plus de 5 heures.

Comment recycler correctement votre appareil : L'élimination de certains appareils électroniques est réglementée dans certaines régions. Assurez-vous de respecter les réglementations et lois locales.

Informations supplémentaires sur la sécurité et la conformité : Pour plus d'informations sur la sécurité, le recyclage et la conformité ou d'autres questions importantes liées à votre appareil, n'hésitez pas à nous contacter via l'un des moyens de contact disponibles. Moyens de contact avec : E-mail contact @pingaoculto.com, Appel/WhatsApp Tel: +34 (644)098 320 .

Garantie limitée : Tous les articles de la marque officielle PingaOculto ils ont un Garantie minimale de 2 ans. Cette garantie peut être étendue ou réduite en fonction du pays où la vente a lieu, comme c'est le cas par la loi en Espagne où elle est étendue à 3 ans comme établi par le décret-loi 7/2021 concernant la garantie sur la vente de Biens de consommation. Nous nous réservons le droit de refuser la garantie d'un produit si une utilisation inappropriée ou négligente de la part du client est vérifiée, similaire à celles reflétées dans : https://www.pingaoculto.es/garantias-y-devoluciones/ Si vous avez besoin de nous contacter suite à une panne, vous pouvez le faire par email : contact @pingaoculto.com ou par Appel/WhatsApp : Tel: +34 (644)098 320 .

Livraison Express Globale

Partout dans le Monde

14 jours de Retour

Jusqu'à 14 jours civils

Garantie de 3 Ans

Gestion rapide et efficace

Paiement 100% Sécurisé

PayPal / MasterCard / Visa