Instructions pour la caméra de surveillance solaire extérieure 4G IP66 HD

Caméra de surveillance solaire extérieure 4G IP66 HD

Caméra de surveillance solaire extérieure 4G IP66 Full HD
La caméra de surveillance solaire extérieure 4G IP66 HD est une appareil compact qui vous permet de capter images et vidéos de haute qualité facilement et efficacement. Équipé avec capacité de rotation jusqu'à 355º horizontal et 90º vertical et avec microphone intégré, cet appareil photo garantit de capturer tous les détails. Comprend vision nocturne, fonction de Transmission 4G en temps réel, alarme, haut-parleur et plus encore !

Caractéristiques techniques

Résolution de Full HD avec une reproduction de grande qualité de couleurs et netteté. Vous pourrez observer chaque mouvement capturé par la caméra.
Fonction de Chargement solaire avec batterie 12000 XNUMX mAh y Protection étanche IP66 à la pluie, à la neige ou aux journées chaudes.
La fonction de Transmission 4G vous permet de visualiser la caméra en temps réel via l'application Tuya Smart pour IOS/Android et enregistrer dans le cloud.
Capturez des vidéos de tout l'environnement avec la fonction de rotation jusqu'à 355º horizontal et 90º vertical et vision nocturne automatique.
La caméra vous permet de parler et d'écouter à travers la caméra grâce à son microphone et haut-parleur intégrés, ce qui facilite interaction avec la famille, les amis ou même les animaux de compagnie.

teneur

Contenu de la caméra solaire

Caméra de surveillance solaire

Panneau solaire

Câble d'extension de panneau solaire 5 mètres

Prise en charge des panneaux solaires

Support mural

Câble de chargement USB

Vis de fixation

Manuel d'instructions

Instructions

Étape 1 - Diagramme

Schéma Caméra Solaire

La chambre solaire intègre divers capteurs et accessoires. Dans ce diagramme, vous pouvez voir ce qu'est chaque élément.

El Indicateur LED situé dans le coin inférieur gauche de la caméra indique l'état de l'appareil :

  • Lumière rouge clignotante – Caméra allumée ou recherche d'un réseau 4G
  • Lumière bleue clignotante – Carte SIM insérée détectée OU indication que la caméra est prête à être configurée
  • Lumière bleue fixe – Connecté au réseau 4G

Étape 2 - Introduction de la carte SIM et de la microSD

Caméra solaire avec carte SIM

Présenter avant l'allumage la carte SIM selon l'orientation de l'image dans la fente jusqu'à ce que vous entendiez un clic (la fente est située derrière la caméra, il faudra donc peut-être faire pivoter la caméra pour la trouver). Souviens-toi supprimez d'abord le code PIN de la carte SIM sur votre mobile et vérifiez que le réseau 4G est activé sur la carte SIM à insérer.

La caméra consomme très peu d'internet lorsqu'elle n'est pas visionnée ou si la fonction cloud n'est pas activée. Nous recommandons au moins 2 Go de données mobiles mensuelles si vous comptez utiliser la fonction de sauvegarde dans le cloud ou visionner régulièrement la caméra en direct. 

Il est également possible d'insérer une carte microSD jusqu'à 128 Go pour stocker les enregistrements. Souviens-toi formatez-le d'abord au format FAT32 et utilisez une microSD avec un vitesse de transfert d'au moins classe 10 pour assurer un fonctionnement optimal.

Étape 3 - Fixation murale

Installation murale de caméra solaire

La chambre solaire peut être fixé au mur intégré au panneau solaire ou avec le panneau solaire étendu avec le câble de 5 mètres inclus selon le schéma.

N'oubliez pas de placer le panneau solaire dans la zone avec le nombre maximum d'heures solaires possible.

Lors de l'installation du le support mural pour la caméra est TRÈS important d'utiliser des vis courtes afin de ne pas percer la batterie. En outre, pensez à tester son fonctionnement avant l'installation.

Étape 4 - Chargement et connexion électrique

Charger la caméra solaire

Il est possible de charger la caméra solaire directement avec le câble USB inclus. Lors de la charge, un voyant rouge s'allume et à côté du port de charge, un voyant vert clignote toutes les 5 secondes. Le temps de charge total est d'environ 6 heures. Il est recommandé d'effectuer le chargement initial de cette manière. Pendant le chargement, gardez l’interrupteur sur OFF.

Pour Allumez la caméra, placez l'interrupteur en position ON.

Si l'énergie solaire fournie n'est pas suffisante ou si l'utilisation est très élevée, vous pouvez connecter le câble de charge, en vérifiant toujours que des éléments étanches sont utilisés en cas d'utilisation à l'extérieur.

Étape 5 - Visualisation à distance Wifi

Étape 5.1 - Téléchargement de l'application

Téléchargez l'application Tuya Smart ou EDUP sur votre mobile en appuyant sur l'icône Android ou App Store (iPhone) selon le modèle de votre appareil. 

Étape 5.2 - Inscription et autorisations

Créez Votre Compte Caméra Espion Wifi Intelligente

Au démarrage de l'application Tuya Smart ou EDUP il faudra accorder toutes les autorisations nécessairescréer un compte ou accéder à un compte utilisateur déjà créé. Souviens-toi activer la case d'acceptation des termes et conditions et de la politique de confidentialité pour créer le compte utilisateur ou l'accès.

Étape 5.3 - Ajouter un appareil

Ajouter une caméra espion Tuya Smart Wifi
Scanner le code QR

Allumez l'appareil photo et attendez au moins 10 secondes pour que la caméra démarre. Activez le Bluetooth et le Wifi sur votre mobile.

Es TRÈS important d'accorder toutes les autorisations dans l'appli pour une configuration et un fonctionnement optimaux du produit.

Dans l'application Tuya Smart cliquez sur «ajouter un appareil» puis dans le coin supérieur de l’icône carrée.

Puis scanner le code QR situé sur l'appareil. Lorsque le voyant LED passe du rouge au bleu, la configuration commence. peut prendre jusqu'à 1 minute.

Étape 5.4 - Affichage et paramètres

Alarme Caméra Espion Wifi pour Examens Cachés

Lorsque la caméra a été connectée avec succès et liée au compte Tuya Smart nous pouvons le voir de n'importe où dans le monde avec Internet. Depuis l'application, il est possible de faire pivoter la caméra, de parler à la caméra, en plein écran et d'autres fonctions.

Pour activer la détection de mouvement, cliquez sur l'icône avec un sirène. Si besoin partager l'accès à la caméra Vous devez cliquer sur le crayon dans le coin supérieur droit pendant que nous le visualisons puis sur «Partager l'équipe«.

Étape 6 - Réinitialiser

Charger la caméra solaire

Si la caméra a été mal configuré, il doit être reconfiguré ou il existe un problème Dans son fonctionnement normal, il est recommandé réinitialisez la caméra en maintenant la touche enfoncée pendant 5 secondes le bouton de réinitialisation.

Si vous avez des questions, n'hésitez pas à nous contacter ! 😉

Problèmes fréquents

1 - Ne s'allume pas

Charger la caméra solaire

Il est possible de charger la caméra solaire directement avec le câble USB inclus. Le temps de charge total est d'environ 6 heures. Il est recommandé d'effectuer le chargement initial de cette manière. Pendant le chargement, gardez l’interrupteur sur OFF.

Pour Allumez la caméra, placez l'interrupteur en position ON.

Si l'énergie solaire fournie n'est pas suffisante ou si l'utilisation est très élevée, vous pouvez connecter le câble de charge, en vérifiant toujours que des éléments étanches sont utilisés en cas d'utilisation à l'extérieur.

2 - Ne stocke pas

Pingouin MicroSd

 Entrer la microSD dans un ordinateur et vérifiez que vous pouvez la lire.

La microSD il est recommandé d'avoir Format FAT32.

N'oubliez pas d'utiliser une microSD entre 2 et 128 Go et que la vitesse de transfert est minimale Clase 10.

Si vous avez des questions, n'hésitez pas à nous contacter ! 😉

Sécurité et conformité

Ci-dessous est indiqué informations importantes sur le produit en relation avec le sécurité et conformité qui garantissent une utilisation correcte et sûre du produit :

⚠ LE NON-RESPECT DE CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ PEUT ENTRAÎNER UN INCENDIE, UN DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU D'AUTRES DOMMAGES OU BLESSURES.
Produits de certifications et d'avertissements PingaOculto

® PingaOculto. Tous droits réservés.

Spécifications du produit:

Nom du modèle : caméra de surveillance solaire extérieure 4G IP66 HD.

Numéro de modèle: CE-04

Identificateur de produit : 706212918430

Température de fonctionnement : 0 à 50 ºC

Utilisation du produit: N'exposez pas votre appareil ou votre adaptateur à des liquides. Si votre appareil ou votre adaptateur est mouillé, débranchez soigneusement tous les câbles sans vous mouiller les mains et attendez que l'appareil et l'adaptateur sèchent complètement avant de les rebrancher. N'essayez pas de sécher votre appareil ou votre adaptateur avec une source de chaleur externe, comme un four à micro-ondes ou un sèche-cheveux. Si l'appareil ou l'adaptateur est endommagé, arrêtez immédiatement de l'utiliser. Utilisez uniquement les accessoires fournis pour alimenter votre appareil. Pour éviter tout risque d'électrocution, ne touchez pas l'appareil ou les câbles qui y sont connectés pendant un orage. Les câbles et/ou adaptateurs sont uniquement conçus pour une utilisation en intérieur.

Mentions légales: PingOc Now SL n'est pas responsable de l'utilisation frauduleuse ou erronée du produit en raison du manque de compréhension ou de lecture des informations contenues dans les instructions et les précautions. Ce produit n'est pas un jouet et ne doit pas être utilisé contrairement aux lois applicables en vigueur. Si vous avez des questions, vous pouvez nous contacter avant d'utiliser le produit.

Pour les clients de l'UE : Pour la présente, PingaOculto, déclare que le type d'équipement radio est conforme à la directive 2014/53/UE.

Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler le droit de l'utilisateur à utiliser l'équipement. Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d'un appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règles FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle.

Conformité FCC: Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, rien ne garantit que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant l'équipement, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :

  • Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
  • Aumente la séparation entre l'équipement et le récepteur.
  • Connectez l'équipement à une prise sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
  • Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l'aide.

Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable. L'appareil a été évalué pour répondre aux exigences générales d'exposition aux RF. L'appareil peut être utilisé sans restrictions dans des conditions d'exposition portables.

Conformité à l'exposition aux radiofréquences : Par mesure de protection de la santé, cet appareil respecte les limites d'exposition du grand public aux champs électromagnétiques conformément à la recommandation du conseil 1999/519/CE. Cet appareil peut être placé sur le corps en évitant une utilisation prolongée de celui-ci pendant plus de 5 heures.

Comment recycler correctement votre appareil : L'élimination de certains appareils électroniques est réglementée dans certaines régions. Assurez-vous de respecter les réglementations et lois locales.

Informations supplémentaires sur la sécurité et la conformité : Pour plus d'informations sur la sécurité, le recyclage et la conformité ou d'autres questions importantes liées à votre appareil, n'hésitez pas à nous contacter via l'un des moyens de contact disponibles. Moyens de contact avec : E-mail contact @pingaoculto.com, Appel/WhatsApp Tel: +34 (644)098 320 .

Garantie limitée : Tous les articles de la marque officielle PingaOculto ils ont un Garantie minimale de 2 ans. Cette garantie peut être étendue ou réduite en fonction du pays où la vente a lieu, comme c'est le cas par la loi en Espagne où elle est étendue à 3 ans comme établi par le décret-loi 7/2021 concernant la garantie sur la vente de Biens de consommation. Nous nous réservons le droit de refuser la garantie d'un produit si une utilisation inappropriée ou négligente de la part du client est vérifiée, similaire à celles reflétées dans : https://www.pingaoculto.es/garantias-y-devoluciones/ Si vous avez besoin de nous contacter suite à une panne, vous pouvez le faire par email : contact @pingaoculto.com ou par Appel/WhatsApp : Tel: +34 (644)098 320 .

Livraison Express Globale

Partout dans le Monde

14 jours de Retour

Jusqu'à 14 jours civils

Garantie de 3 Ans

Gestion rapide et efficace

Paiement 100% Sécurisé

PayPal / MasterCard / Visa