Instructions pour le chargeur de caméra espion Full HD
Sommaire
- 1 Instructions pour le chargeur de caméra espion Full HD
- 1.1 Chargeur Caméra Espion Full HD
- 1.2 Caractéristiques techniques
- 1.3 teneur
- 1.4 Instructions
- 1.5 Problèmes fréquents
- 1.6 Sécurité et conformité
Chargeur Caméra Espion Full HD
Caractéristiques techniques
- Enregistrement Full HD
- Grand angle d'objectif
- Stockage intégré 8 Go + extensible avec microSD
- Transmission à distance via WI-Fi
- Batterie intégrée
teneur
Chargeur Caméra Espion Full HD Sans Wifi/Wifi
Câble de transfert USB (non inclus dans la version avec wifi)
Réinitialiser le clip (non inclus dans la version avec wifi)
Manuel d'instructions
Instructions
Étape 1 - Ouverture
Le chargeur pas de wifi cache un compartiment pour l'emplacement MicroSD, le changement de mode, la connexion USB et la réinitialisation.
Pour ouvrir le compartiment ce doit être insérer le clou et un effet de levier.
Étape 2 - Charger
La batterie intégrée au chargeur Il n'a pour fonction que de sauvegarder l'enregistrement si vous vous déconnectez. Pour l'utiliser, il doit être connecté à une prise. Le chargeur permet de recharger un téléphone portable ou autre appareil pendant qu'il est allumé et qu'il enregistre. Le chargeur fournit une charge de 5 V et 1 A compatible avec la plupart des appareils.
Étape 3 - MicroSD
Présenter avant l'allumage MicroSD dans la fente jusqu'à ce que vous entendiez un clic. Dans le chargeur avec Wi-Fi, le slot microSD est situé dans les connecteurs de charge du chargeur.
Il est conseillé de formater la carte au format FAT 32 et d'utiliser un carte d'un fabricant reconnu. La taille maximale autorisée est 32 GB.
Étape 4 - Marche/Arrêt
Le chargeur s'allume automatiquement lors de sa connexion à une prise. Dans le modèle de chargeur avec Wifi la LED d'état est située sur le côté du chargeur et Dans le modèle sans Wifi il se situe derrière le cache.
Pour éteignez le chargeur, débranchez-le de la prise. L'enregistrement sera sauvegardé automatiquement.
Étape 5 - Enregistrement vidéo sans Wifi
modèle le chargeur sans Wifi comprend deux modes d'enregistrement :
- Enregistrement continu (mode L)
- Enregistrement de détection de mouvement (mode M)
Mode d'enregistrement doit être réglé avant de connecter le chargeur à la prise.
Dans le Mode d'enregistrement continu (Commutateur de changement de mode en L) lorsque vous connectez le chargeur à la prise, la LED s'allume en bleu et en rouge. Ils s'éteindront ensuite et La LED rouge clignotera 3 fois indiquant le début de l'enregistrement. Les vidéos seront enregistrées pour des raisons de sécurité dans vidéos d'une durée de 5 minutes.
En mode détection de mouvement (commutateur de changement de mode en M) lorsque vous connectez le chargeur à la prise, la LED s'allume en bleu et en rouge. Ils s'éteindront ensuite et La LED rouge clignotera 3 fois indiquant le début de l'enregistrement. Lorsqu'un mouvement est détecté, des vidéos seront enregistrées pour des raisons de sécurité sur vidéos d'une durée de 5 minutes.
Dans les deux modes, lorsque le stockage maximum est atteint, Le téléchargeur supprimera automatiquement les vidéos les plus anciennes. Environ 8 Go équivaut à 8 heures d’enregistrement.
Étape 6 - Définition du filigrane sans Wifi
Pour modifier le filigrane sur les vidéos connectez-vous via USB à un ordinateur et ouvrez le fichier Timerest.txt.
Nous pourrons ajuster la date et l'heure du filigrane. Par exemple, si nous voulons indiquer la date 10/06/2023 et l'heure 12h00, nous modifierons la première ligne de texte comme suit :
20230610120000
Rappeler enregistrer les modifications dans le fichier.
Étape 7 - Visualisation à distance Wifi
Étape 7.1 - Téléchargement de l'application
Étape 7.2 - Connexion Wi-Fi
Connectez le chargeur à la prise pour activer le Wi-Fi. Lorsque le Wi-Fi est activé, une lumière bleue clignotera. Ensuite, accédez aux paramètres Wi-Fi du mobile et connectez-vous au réseau wifi FXXXXXX ou WIFI_XXXXXX du chargeur. Si un avis apparaît lors de la connexion indiquant que ce réseau Wi-Fi ne dispose pas d'Internet et montrant la possibilité de maintenir la connexion ou de la déconnecter, nous devons maintenir la connexion.
La lumière bleue cessera de clignoter tant qu'il y a un appareil connecté via Wifi.
Étape 7.3 - Visualisation et configuration
L'application reconnaîtra le Wi-Fi de l'appareil auquel nous sommes connectés et nous pourrons voir l'image en direct.
Pressage sur l'icône de la roue dentée Sur l'écran principal, nous pouvons modifier les paramètres de la caméra et connecter la caméra à un réseau Wi-Fi en cliquant sur Paramètres Wi-Fi. Le réseau Wi-Fi doit être de type 2.4 GHz. Lorsque la connexion est réussie la led bleue cessera de clignoter y nous Visualisez la caméra depuis n'importe où dans le monde avec Internet.
Étape 7.4 - Paramètres d'affichage
Grâce à l'application, nous pouvons ajuster certains paramètres visualisation telle que la vision nocturne ou l'extinction des LED du détecteur.
Étape 7.5 - Partager l'accès
Ouvrez l'application et cliquez sur l'icône dans le coin supérieur droit +. Ensuite, cliquez sur « Ajouter une nouvelle caméra en ligne ».
De l' mobile utilisé pour configurer le détecteur Cliquez sur l'icône d'engrenage pour afficher le ID de la caméra.
ISaisissez l'ID et le mot de passe par défaut : 123456 ou le mot de passe que nous avons établi.
Étape 8 - Réinitialiser
Si le chargeur tombe en panne ou nous voulons restaurer les paramètres d'usine, nous connecter à une prise et insérez le clip de réinitialisation jusqu'à ce qu'il s'enclenche et maintenez pendant au moins 3 secondes.
Le trou de réinitialisation est situé derrière le couvercle sur le chargeur sans Wifi et sur le côté dans la version avec Wifi.
Problèmes fréquents
1 - Ne s'allume pas
La batterie intégrée au chargeur Il n'a pour fonction que de sauvegarder l'enregistrement si vous vous déconnectez. Pour l'utiliser, il doit être connecté à une prise. Le chargeur permet de recharger un téléphone portable ou autre appareil pendant qu'il est allumé et qu'il enregistre. Le chargeur fournit une charge de 5 V et 1 A compatible avec la plupart des appareils.
Si le chargeur tombe en panne ou nous voulons restaurer les paramètres d'usine, nous connecter à une prise et insérez le clip de réinitialisation jusqu'à ce qu'il s'enclenche et maintenez pendant au moins 3 secondes.
Le trou de réinitialisation est situé derrière le couvercle sur le chargeur sans Wifi et sur le côté dans la version avec Wifi.
2 - Ne stocke pas
Entrer la microSD dans un ordinateur et vérifiez que vous pouvez la lire.
La microSD il est recommandé d'avoir Format FAT32.
N'oubliez pas d'utiliser une microSD jusqu'à 32 Go.
Sécurité et conformité
Ci-dessous est indiqué informations importantes sur le produit en relation avec le sécurité et conformité qui garantissent une utilisation correcte et sûre du produit :
® PingaOculto. Tous droits réservés.
Spécifications du produit:
Nom du modèle : chargeur de caméra espion Full HD sans Wifi/Wifi
Numéro de modèle : CE-13/14.
Identificateur de produit : 706212918430
Batterie du produit : Type lithium-ion intégré avec une capacité de 80 mAh
Température de fonctionnement : 0 à 35 ºC
Utilisation du produit: N'exposez pas votre appareil ou votre adaptateur à des liquides. Si votre appareil ou votre adaptateur est mouillé, débranchez soigneusement tous les câbles sans vous mouiller les mains et attendez que l'appareil et l'adaptateur sèchent complètement avant de les rebrancher. N'essayez pas de sécher votre appareil ou votre adaptateur avec une source de chaleur externe, comme un four à micro-ondes ou un sèche-cheveux. Si l'appareil ou l'adaptateur est endommagé, arrêtez immédiatement de l'utiliser. Utilisez uniquement les accessoires fournis pour alimenter votre appareil. Pour éviter tout risque d'électrocution, ne touchez pas l'appareil ou les câbles qui y sont connectés pendant un orage. Les câbles et/ou adaptateurs sont uniquement conçus pour une utilisation en intérieur.
Mentions légales: PingOc Now SL n'est pas responsable de l'utilisation frauduleuse ou erronée du produit en raison du manque de compréhension ou de lecture des informations contenues dans les instructions et les précautions. Ce produit n'est pas un jouet et ne doit pas être utilisé contrairement aux lois applicables en vigueur. Si vous avez des questions, vous pouvez nous contacter avant d'utiliser le produit.
Pour les clients de l'UE : Pour la présente, PingaOculto, déclare que le type d'équipement radio est conforme à la directive 2014/53/UE.
Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler le droit de l'utilisateur à utiliser l'équipement. Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d'un appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règles FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle.
Conformité FCC: Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, rien ne garantit que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant l'équipement, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :
- Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
- Aumente la séparation entre l'équipement et le récepteur.
- Connectez l'équipement à une prise sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
- Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l'aide.
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable. L'appareil a été évalué pour répondre aux exigences générales d'exposition aux RF. L'appareil peut être utilisé sans restrictions dans des conditions d'exposition portables.
Conformité à l'exposition aux radiofréquences : Par mesure de protection de la santé, cet appareil respecte les limites d'exposition du grand public aux champs électromagnétiques conformément à la recommandation du conseil 1999/519/CE. Cet appareil peut être placé sur le corps en évitant une utilisation prolongée de celui-ci pendant plus de 5 heures.
Comment recycler correctement votre appareil : L'élimination de certains appareils électroniques est réglementée dans certaines régions. Assurez-vous de respecter les réglementations et lois locales.
Informations supplémentaires sur la sécurité et la conformité : Pour plus d'informations sur la sécurité, le recyclage et la conformité ou d'autres questions importantes liées à votre appareil, n'hésitez pas à nous contacter via l'un des moyens de contact disponibles. Moyens de contact avec : E-mail contact @pingaoculto.com, Appel/WhatsApp Tel: +34 (644)098 320 .
Garantie limitée : Tous les articles de la marque officielle PingaOculto ils ont un Garantie minimale de 2 ans. Cette garantie peut être étendue ou réduite en fonction du pays où la vente a lieu, comme c'est le cas par la loi en Espagne où elle est étendue à 3 ans comme établi par le décret-loi 7/2021 concernant la garantie sur la vente de Biens de consommation. Nous nous réservons le droit de refuser la garantie d'un produit si une utilisation inappropriée ou négligente de la part du client est vérifiée, similaire à celles reflétées dans : https://www.pingaoculto.es/garantias-y-devoluciones/ Si vous avez besoin de nous contacter suite à une panne, vous pouvez le faire par email : contact @pingaoculto.com ou par Appel/WhatsApp : Tel: +34 (644)098 320 .