Instructions clés pour la caméra espion Wifi 4K
Merci d'avoir choisi notre produit. Si vous avez besoin d'aide ou avez des questions, n'hésitez pas à nous contacter. Nous serons heureux de vous aider.
Contenus
- 1 Instructions clés pour la caméra espion Wifi 4K
- 1.1 Description
- 1.2 Caractéristiques
- 1.3 teneur
- 1.4 Instructions
- 1.4.1 Étape 1 - Ouverture du panneau intérieur
- 1.4.2 Étape 2 - Charger la batterie
- 1.4.3 Étape 3 - Insertion de la carte microSD
- 1.4.4 Étape 4 - Mise sous tension et hors tension
- 1.4.5 Étape 5 - Fonctions de capture (vidéo et photographie)
- 1.4.6 Étape 6 - Éteindre les LED
- 1.4.7 Étape 7 - Visionnage via Wi-Fi
- 1.4.8 Étape 8 - Réinitialiser
- 1.5 Problèmes Fréquents
- 1.5.1 Pourquoi la clé ne démarre-t-elle pas ?
- 1.5.2 La LED jaune clignote en permanence et la caméra tremble, que se passe-t-il ?
- 1.5.3 Pourquoi vibre-t-il mais les lumières n'apparaissent pas ?
- 1.5.4 Pourquoi les vidéos ou les photos ne sont-elles pas enregistrées ?
- 1.5.5 La température de la caméra augmente, est-ce normal ?
- 1.5.6 Pourquoi ne puis-je pas me connecter à la caméra via WiFi ?
- 1.5.7 L'application ne détecte pas la caméra ou ne diffuse pas en direct, pourquoi ?
- 1.5.8 Des problèmes avec le produit ? Contactez-nous
- 1.6 Sécurité et conformité
Description
La clé de caméra espion Wifi 4K est un appareil de surveillance secret avec un design compact et une apparence réaliste, idéal pour des enregistrements discrets dans n'importe quel environnement.
Équipé d'un capteur SONY IMX179 de 8 MP et d'un microphone intégré, il enregistre des vidéos ultra haute définition 4K à 25 FPS et jusqu'à 120 FPS à des résolutions inférieures, offrant de superbes détails et une grande fluidité. Il vous permet de visualiser les enregistrements en direct depuis votre téléphone portable via WiFi et l'application 4k Cam, avec une portée allant jusqu'à 10 m. Avec une batterie de 900 mAh, il offre jusqu'à 90 minutes d'autonomie et prend en charge l'enregistrement pendant la charge. Compatible avec les cartes microSD jusqu'à 128 Go (non incluses), il offre des photos en plusieurs résolutions et d'excellentes performances dans des conditions de faible luminosité.
Un outil puissant, professionnel et discret pour capturer des images de la plus haute qualité.
Caractéristiques
Discrétion totale : Son design de porte-clés ou clef de voiture Il vous permet d'enregistrer des vidéos n'importe où sans éveiller les soupçons.
Vidéo haute définition 4K : Enregistrement de la plus haute qualité en 4K Ultra HD à 25 images par seconde. Comprend un capteur SONY (8 MP) et la technologie WDR pour des vidéos nettes, même en faible luminosité ou en cas de contraste élevé.
Ralenti (120 FPS) : Capture les mouvements rapides 120 images par seconde en qualité 720p. Parfait pour enregistrer avec une grande fluidité ou créer une vidéo. efecto ralenti.
Regarder en direct (Wi-Fi) : Utilisez le Application Caméra 4K (iOS/Android) pour visionner l'enregistrement sur votre appareil mobile temps réel, avec une portée allant jusqu'à 10 mètres.
Photos de 30 MP : Thomas images fixes avec une résolution maximale de 30 mégapixels (format JPG).
Audio et vidéo : El microphone intégré Il vous permet d'enregistrer la vidéo avec le son ambiant.
Enregistrement continu : La batterie a une autonomie de 50 à 90 minutes. Vous pouvez la brancher sur une prise de courant. enregistrer sans interruption pendant la charge.
Vision nocturne : Son angle de vision de 75 ° et sa capacité à enregistrer avec faible luminosité (seulement 1 lux) Cela le rend idéal pour tous les environnements.
Formats standard : Utilisez la compression H.264 et le format MP4ce qui facilite la sauvegarde du contenu et sa conservation. compatible avec tous les joueurs.
Mémoire extensible : Accepte les cartes microSD jusqu'à 128 Go pour enregistrer vos fichiers (carte mémoire non incluse).
teneur
1 – Clé caméra espion Wifi 4K
2 – Porte-clés avec ouvre-porte
3 – Tournevis
4 – Réinitialiser le clip
5 – Câble de charge
Instructions
Étape 1 - Ouverture du panneau intérieur
Afin de voir et de manipuler le emplacement pour carte mémoire (microSD), le voyant indicateur, le port de connexion USB et le bouton réinitialiser ou redémarrer :
Tenez fermement le corps principal du porte-clés avec une de ses mains.
De son autre main, Retirez le couvercle extérieur ou l'anneau métalliqueTirer avec précaution mais détermination, jusqu'à ce que le panneau de commande caché soit exposé.
Étape 2 - Charger la batterie
Pour charger l'appareil pour la première fois ou si la batterie est faible :
Utilisez le câble fourni connecter la clé à une source d'alimentation USB 5 volts (5V) et 1 ampère (1A), comme un chargeur de téléphone portable.
Pendant que l'appareil se charge, Un voyant rouge s'allumera.. Cette lumière Il s'éteindra automatiquement lorsque la batterie est complètement chargée (temps estimé : entre 2 et 3 heures).
Note: Une fois connectée, la clé vibrera et s'illuminera automatiquement (avec des lumières rouges et jaunes). réduire le temps de charge total, nous recommandons Éteignez la caméra s'il ne doit pas être utilisé pendant la recharge (Voir Étape 4).
Étape 3 - Insertion de la carte microSD
Avant de mettre l'appareil en marche, il est indispensable de préparer le stockage :
Insérez une carte microSD compatible (classe 10, avec capacité entre 32 Go et 128 Go) dans le logement interne. Assurez-vous que le format de la carte est FAT32.
Poussez la carte tout en bas de la fente jusqu'à ce que J'ai entendu un léger « clic ». fixation.
Pour garantir des performances optimales de la caméra, nous devons format carte avant de l'utiliser pour la première fois.
Étape 4 - Mise sous tension et hors tension
A. Allumage :
Appuyez et maintenez la pression. le bouton central (comme on le voit sur l'image) par 3 secondes.
Vous ressentirez une vibration et le LED témoin jaune Elle restera allumée en continu, indiquant que la caméra est en mode veille.
Alerte carte : Si la LED jaune se met à clignoter et que l'appareil photo continue de vibrer, cela signifie qu'il y a un problème. Problème avec la carte microSDVous devez vérifier qu'il est correctement inséré et qu'il respecte les exigences de format et de classe.
B. Off
Maintenez ce même bouton pendant trois secondes jusqu'à ce que la caméra vibre de façon répétée.
A cette époque, le La LED jaune s'éteindra.confirmer que l'appareil est déconnecté.
Note: Si l'appareil reste allumé mais n'est utilisé pour aucune action pendant cinq minutesIl s'éteindra automatiquement pour économiser la batterie.
Étape 5 - Fonctions de capture (vidéo et photographie)
L'appareil doit toujours être en mode veille (LED jaune fixe) avant de démarrer l'une ou l'autre des deux fonctions.
A. Démarrer et arrêter la vidéo
Pour commencer : En mode veille, appuyez une fois sur Bouton vidéo (avec icône d'ouverture du coffre)La caméra vibrera et Lumière rouge commencera à cligner des yeux, indiquant que le tournage a commencé.
Pour finir: Appuyez à nouveau sur le même bouton. Le voyant rouge cessera de clignoter et la vidéo sera enregistrée.
- Fragmentation automatique : Si l'enregistrement n'est pas interrompu, la caméra continuera de fonctionner, mais La vidéo sera automatiquement enregistrée par clips de 5 minutes. afin d'assurer la protection et la gestion des fichiers.
B. Capture d'images
Pour prendre une photo : Appuyez une fois sur Bouton de verrouillage (avec l'icône de cadenas).
L'appareil vibrera brièvement et le voyant rouge clignotera une fois, confirmant ainsi que l'image a été prise et enregistrée.
Note: Notez que L'enregistrement vidéo et la prise de photos ne sont pas autorisés simultanément..
Étape 6 - Éteindre les LED
Pour une discrétion maximale, vous pouvez éliminer la visibilité des voyants d'état :
Pour éteindre les clignotants : Maintenez le Bouton de verrouillage/photo par trois secondes.
Cette configuration reste sauvegarde automatique. Pour réactiver les lumières LEDIl vous suffit d'appuyer sur le même bouton pendant trois secondes.
Important: Même si les lumières sont éteintes, la caméra continuera à vibrer Pour indiquer qu'un enregistrement a commencé, s'est arrêté ou s'est terminé. En mode furtif, la vibration est le seul signal sonore.
Étape 7 - Visionnage via Wi-Fi
Cette fonctionnalité vous permet de visionner le flux en direct et de modifier les paramètres depuis votre appareil mobile.
1. Téléchargez l'application
Vous devrez obtenir le Application officielle pour caméra 4K et lui accorder les permis qu'il demande.
- Android: Télécharger 4K Cam sur Google Play Store
- Pomme (iOS) : Télécharger 4K Cam sur App Store d'Apple
2. Activez le Wi-Fi de l'appareil.
Pour activer le signal sans fil de la caméra, Appuyez longuement sur le bouton d'enregistrement vidéo (celui dans le coffre) pendant une période de 3 secondesVous verrez comment le lumière bleue Il commence à clignoter.
3. Établir le lien
- Accédez aux paramètres du réseau Wi-Fi du smartphone et connectez-vous au réseau qui délivre la clé : WIFI_XXXXXX.
- Utilisez la clé d'accès suivante, qui est la valeur par défaut d'usine : 1234567890.
- Dans l'application 4K Cam, accédez à « Ajouter une nouvelle caméra » et sélectionnez « Connexion Wi-Fi ».
Ainsi, la caméra sera connectée et pourra Afficher l'image en directà condition qu'il ne dépasse pas 10 mètres entre les deux appareils.
4. Fonctions de la télécommande
Une fois connecté, l'application vous permet de Gérer entièrement la caméra, par exemple : ajuster la taille de la photo, modifier la balance des blancs, Changer le nom d'utilisateur et le mot de passe du réseau Wi-Fi, transférer des fichiers pour le stockage de votre mobile et plus encore.
Étape 8 - Réinitialiser
Si vous constatez un dysfonctionnement ou souhaitez rétablir les paramètres d'usine de l'appareil:
Il est obligatoire que la caméra est sur afin de procéder à la restauration.
Utilisez le petit outil (clip de réinitialisation) que vous trouverez dans la boîte d'origine.
Insérez ce clip dans le trou réinitialiser y Maintenez-le enfoncé pour un minimum de 5 secondes.
Après la libération, vous devrez attendre environ une minutes afin que l'appareil puisse achever le processus et que la restauration soit entièrement terminée.
Gracias por su compra!
Nous vous remercions de la confiance que vous accordez à nos produits. Si vous rencontrez des désagréments lors de l'utilisation, nou n'hésitez pas à nous contacter. Dans la majorité des cas, Les incidents sont dus à une mauvaise utilisation et non à un défaut de fabrication., nous serons donc heureux de vous aider à le résoudre rapidement et efficacement.
Problèmes Fréquents
Pourquoi la clé ne démarre-t-elle pas ?
La cause est généralement l'une de ces deux-là :
Batterie vide : La charge est épuisée. solution: Rechargez complètement la batterie.
Carte mal placée ou incorrecte : La carte microSD n'est pas insérée correctement ou ne répond pas aux exigences (Classe 10 / format FAT32). solution: Vérifiez l'insertion de la carte et ses spécifications.
La LED jaune clignote en permanence et la caméra tremble, que se passe-t-il ?
Cela indique un Problème de lecture de la carte microSDL'appareil photo ne peut pas accéder à la mémoire.
Examinez l'insertion : Vérifiez que la carte est correctement placé dans le fente.
État du fichier : Vérifiez que la carte ne contiennent pas de fichiers endommagés ou corrompus.
Format: Assurez-vous d'avoir formaté la carte avant sa première utilisation.
Pourquoi vibre-t-il mais les lumières n'apparaissent pas ?
L'absence de voyants d'état pendant le fonctionnement de la caméra indique qu'elle a activé le système. Mode caché o Mode discret (LED désactivées).
Solution de visibilité :
Pour réactiver les voyantspresse et Maintenez le bouton de verrouillage enfoncé pendant une période de 3 secondes(Référence : voir la section 6 sur le mode caché).
Pourquoi les vidéos ou les photos ne sont-elles pas enregistrées ?
Places complètes o frappe incorrecte. Vérifier la capacité de stockage gratuit sur la carte et confirmez que vous utilisez le passer Exactement pour la fonction souhaitée.
La température de la caméra augmente, est-ce normal ?
Est due à séances prolongées ou l'enregistrement dans Qualité 4KIl est normal que l'appareil génère de la chaleur à haute résolution. S'il devient trop chaud, éteignez-le brièvement pour lui permettre de refroidir.
Pourquoi ne puis-je pas me connecter à la caméra via WiFi ?
Réseau non activé ou appareil ne détecte pas le signal (Regarder Étape 7 (Pour vous connecter au réseau Wi-Fi) : Attendez 1 à 2 minutes après avoir allumé la caméra. Recherchez ensuite le réseau dans les paramètres Wi-Fi et connectez-vous avant d’ouvrir l’application.
L'application ne détecte pas la caméra ou ne diffuse pas en direct, pourquoi ?
Autorisations refusées o connexion incorrecteAssurez-vous d'accepter toutes les autorisations de l'application et que votre téléphone portable est connecté au réseau Wi-Fi de la caméra.
Sécurité et conformité
Ci-dessous est indiqué informations importantes sur le produit en relation avec le sécurité et conformité qui garantissent une utilisation correcte et sûre du produit.
AVERTISSEMENT
N'utilisez pas et ne stockez pas le produit à proximité d'autres équipements électroniques, car le champ magnétique des équipements électriques adjacents pourrait gravement endommager ou interférer avec le produit. N'utilisez pas ce produit si vous avez des problèmes d'audition, si vous utilisez des appareils auditifs, des stimulateurs cardiaques ou d'autres appareils médicaux électroniques.
® PingaOculto.
Tous droits réservés.
Spécifications du produit:
Nom du modèle : Clé de caméra espion Wifi 4K
Numéro de modèle : K825W
Identificateur de produit : 8443865021788
Puissance électrique : batterie au lithium de 900 mAh
Température de fonctionnement : 0 à 40 ºC
Utilisation du produit
N'exposez pas votre appareil ou votre adaptateur à des liquides. Si votre appareil ou votre adaptateur est mouillé, débranchez soigneusement tous les câbles sans vous mouiller les mains et attendez que l'appareil et l'adaptateur soient complètement secs avant de les rebrancher. N'essayez pas de sécher votre appareil ou votre adaptateur avec une source de chaleur externe, comme un four à micro-ondes ou un sèche-cheveux. Si l’appareil ou l’adaptateur est endommagé, cessez immédiatement de l’utiliser. Utilisez uniquement les accessoires fournis pour alimenter votre appareil. Pour éviter tout risque de choc électrique, ne touchez pas l’appareil ni les câbles qui y sont connectés pendant un orage. Les câbles et/ou adaptateurs sont conçus pour une utilisation en intérieur uniquement.
Informations légales
PINGOC NOW SL n'est pas responsable de l'utilisation frauduleuse ou erronée du produit en raison d'un manque de compréhension ou de lecture des instructions et précautions. Ce produit n’est pas un jouet et ne doit pas être utilisé d’une manière contraire aux lois applicables. Si vous avez des questions, n'hésitez pas à nous contacter.
Pour les clients de l'UE
Pour la présente, PingaOculto, déclare que le type d'équipement radio est conforme à la directive 2014/53/UE.
Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler le droit de l'utilisateur à utiliser l'équipement. Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d'un appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règles FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle.
Conformité FCC
Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, rien ne garantit qu’aucune interférence ne se produira dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l'équipement, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes :
- Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
- Aumente la séparation entre l'équipement et le récepteur.
- Connectez l'équipement à une prise sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
- Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l'aide.
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable. L'appareil a été évalué pour répondre aux exigences générales d'exposition aux RF. L'appareil peut être utilisé sans restrictions dans des conditions d'exposition portables.
Conformité en matière d'exposition aux radiofréquences
Par mesure de protection de la santé, cet appareil respecte les limites d'exposition du grand public aux champs électromagnétiques conformément à la recommandation du conseil 1999/519/CE. Cet appareil peut être placé sur le corps en évitant une utilisation prolongée de celui-ci pendant plus de 5 heures.
Comment recycler correctement votre appareil
L'élimination de certains appareils électroniques est réglementée dans certaines régions. Assurez-vous de respecter les réglementations et lois locales.
Informations supplémentaires sur la sécurité et la conformité
Pour plus d'informations sur la sécurité, le recyclage et la conformité ou d'autres questions importantes liées à votre appareil, n'hésitez pas à nous contacter via l'un des moyens de contact disponibles. Moyens de contact avec : E-mail [email protected], Appel/WhatsApp +34 644 098 320.
Garantie Limitée
Tous les articles de la marque officielle PingaOculto ils ont un Garantie minimale de 2 ans. Cette garantie peut être étendue ou réduite en fonction du pays où la vente a lieu, comme c'est le cas par la loi en Espagne où elle est étendue à 3 ans comme établi par le décret-loi 7/2021 concernant la garantie sur la vente de Biens de consommation. Nous nous réservons le droit de refuser la garantie d'un produit si une utilisation inappropriée ou négligente de la part du client est vérifiée, similaire à celles reflétées dans : https://www.pingaoculto.es/garantias-y-devoluciones/.
Si vous avez besoin de nous contacter en raison d'une erreur, vous pouvez le faire par email : [email protected] ou par Appel/WhatsApp : +34 644 098 320.