Instructions pour le stylo Bluetooth VIP Pro
Sommaire
- 1 Instructions pour le stylo Bluetooth VIP Pro
- 1.1 Qu'est-ce qu'un Pinganillo VIP Pro ?
- 1.2 Comment fonctionne l'écouteur Vip Pro ?
- 1.3 Le Vip Pro Pinganillo est-il sûr ?
- 1.4 Caractéristiques techniques
- 1.5 Contenu du kit
- 1.6 Instructions
- 1.6.1 Étape 0 - Produit original PingaOculto
- 1.6.2 Étape 1 - Présentation de la pile
- 1.6.3 Étape 2 - Nettoyage et vérification du fonctionnement
- 1.6.4 Étape 3 - Présentation de l'écouteur
- 1.6.5 Étape 4 - Mise sous tension et connexion Bluetooth
- 1.6.6 Étape 5 - Test de fonctionnement
- 1.6.7 Étape 6 - Bouton multifonction, microphone et volume
- 1.6.8 Étape 7 - Retrait de l'écouteur, batterie, déconnexion de la batterie et mise hors tension
- 1.7 Problèmes fréquents
- 1.7.1 1 - Périphérique Bluetooth non répertorié
- 1.7.2 2 - Les appels ne sont pas entendus mais les chansons ou les enregistrements sont entendus
- 1.7.3 3 - Ne fonctionne pas
- 1.7.4 4 - Je n'entends rien ou très bas
- 1.7.5 5 - Un son très fort, comme celui d'une abeille
- 1.7.6 6 - Le bouton ne fonctionne pas ou ne fonctionne pas comme il le devrait
- 1.7.7 7 - Le micro ne fonctionne pas
- 1.7.8 8 - Je n'arrive pas à extraire l'écouteur
- 1.7.9 9 - L'écouteur a cessé de fonctionner
- 1.8 Sécurité et conformité
Qu'est-ce qu'un Pinganillo VIP Pro ?
Comment fonctionne l'écouteur Vip Pro ?
Le Vip Pro Pinganillo est-il sûr ?
Caractéristiques techniques
- Petite taille sans câbles
- Fonctionnement par induction électromagnétique
- Connexion Bluetooth 4.0
- Batterie intégrée dans le stylet
- Nécessite 1 pile 337-SR416SW
- Autonomie des heures 3
Contenu du kit
1 – Stylo Bluetooth
2 – Écouteur Vip Pro SuperMini / UltraMini
3 – 2 Piles 337/SR416SW
4 – Câble de charge USB
5 – Anneau de contrôle
Instructions
Étape 0 - Produit original PingaOculto
Vérifiez qu'il s'agit d'un produit original de PingaOculto vérifier que la marque qui apparaît sur le produit est la même.
Si vous avez des doutes quant à son originalité, vous pouvez nous contacter et nous le vérifierons. Contactez-nous via : WhatsApp + 34 644 098 320 o Email.
Étape 1 - Présentation de la pile
Dévissez le cache noir du combiné et Insérez la batterie avec le côté positif vers le haut (où sont les lettres de la marque et le modèle de la batterie c'est le pôle positif).
Revissez ensuite le bouchon, en s'assurant qu'il est bien vissé.
La la batterie commence à se décharger dès qu'elle est insérée sur le casque espion et doit être retiré s’il n’est pas utilisé pour éviter toute décharge.
Le modèle de batterie requis par le combiné est 337-SR416SW.
Étape 2 - Nettoyage et vérification du fonctionnement
La première, bien nettoyer l'oreille avec un coton-tige, un spray nettoyant pour les oreilles ou de l'eau et bien sécher. Ensuite, nettoyez les trous des écouteurs avec une aiguille fine et faites très attention à retirer la cire. qui obstrue et peut t'empêcher d'entendre quoi que ce soit.
Tenez le casque espion près de votre oreille et vérifiez que vous entendez un son similaire à celui d'une radio non syntonisée.
Ce son indique qu'il s'agit allumé et fonctionne correctement.
Si le son est très fort et peut être entendu sans avoir l'écouteur dans l'oreille, dévissez le couvercle et vérifiez que la batterie est orientée avec le pôle positif + vers le haut et revissez soigneusement le couvercle. Si le couvercle ou la batterie n'est pas aligné, cela fera ce bruit. Si vous rencontrez toujours ce problème et que le son est similaire à celui d'une abeille vérifiez l'étape 4 des problèmes courants.
Si vous ne pouvez pas entendre le son similaire à une radio non syntonisée, vérifiez que la pile est correctement insérée avec le côté positif + vers le haut et revissez soigneusement le capuchon. Si vous avez laissé la batterie insérée pendant une longue période, elle sera morte et vous devrez utiliser l'autre batterie incluse dans le kit ou une nouvelle pour la faire fonctionner à nouveau.
Étape 3 - Présentation de l'écouteur
Insérez l'écouteur dans l'oreille gauche. On peut aussi l'insérer à droite, mais généralement on entend mieux à gauche. Vous pouvez pousser l'écouteur avec votre doigt. Il n'est pas recommandé de trop l'insérer, car il n'est pas nécessaire de le cacher.
Étape 4 - Mise sous tension et connexion Bluetooth
Allumez le stylet Bluetooth VIP Pro placer l'anneau en position basse du trou où se trouve la LED (regarde la flèche dans l'image) pendant au moins 6 secondes, jusqu'à ce que la LED clignote en rouge/bleu (s'il ne s'allume pas, chargez-le avec le câble et le chargeur fournis pendant au moins 1 heure). Une fois qu'il clignote, vous pouvez retirer la bague.
Ensuite, accédez aux paramètres Bluetooth de votre téléphone mobile et connectez-le à un appareil appelé «Auxiliaire«.
Lorsque vous le connectez pour la première fois, il s'associera à l'appareil et se connectera automaticamente tant que le Bluetooth est activé sur votre téléphone mobile. Tant qu'un appareil est connecté via Bluetooth, il sera masqué pour le reste des appareils.
Pour éteindre le stylo, gardez l'anneau dans la même position jusqu'à ce que le voyant rouge clignote deux fois.
Rappeler Il est essentiel que le stylo soit à moins de 15-20 centimètres de l'oreille où se trouve le casque espion pour qu'il reçoive le son par induction.
Étape 5 - Test de fonctionnement
Jouez une chanson sur votre mobile/MP3 et, pendant qu'il sonne, montez le volume au maximum sur votre mobile. Vérifiez si vous pouvez l'entendre sur le casque espion. Rappelez-vous que Le stylo doit être à moins de 15-20 cm de l'écouteur.
⚠ Si le son est trop fort ou si vous n'entendez rien, consultez les problèmes courants en bas de cette page. N'oubliez pas également que vous pouvez nous contacter via le chat pour obtenir de l'aide.
Étape 6 - Bouton multifonction, microphone et volume
Vous pouvez l'utiliser pour appels téléphoniques ou enregistrements. Le microphone intégré est situé sur le côté du stylet et il est important de ne pas le recouvrir avec les doigts.
Le « bouton invisible » qui s'active lorsque l'anneau est fixé à la LED permet :
- Moins de 2 secondes : répondre/raccrocher l'appel
- 3-5 secondes : Arrêt/Marche
- 6 secondes : mise sous tension en mode appairage
El le volume est contrôlé directement depuis le téléphone mobile. aussi proximité/distance au pingouin son volume variera.
Certaines fonctionnalités peuvent ne pas être disponibles sur certains téléphones, notamment les iPhones. Essayez un autre téléphone mobile, une autre application ou contrôlez l'appel/l'enregistrement directement depuis le téléphone mobile.
Étape 7 - Retrait de l'écouteur, batterie, déconnexion de la batterie et mise hors tension
El pourcentage de batterie du stylo Il peut être consulté lorsque nous le connectons au mobile via Bluetooth. Selon le mobile apparaîtra dans le coin supérieur droit de l'écran ou dans Paramètres>Bluetooth.
La durée de vie de la batterie du stylet Bluetooth est environ 3 heures.
Pour le charger, connectez-le au réseau électrique avec le câble de chargement inclus dans le kit et un chargeur jusqu'à 5V et 1A. Un voyant rouge s'allumera une fois branché. Le temps de charge estimé est de 1 heure. L'appareil sera complètement chargé lorsque le voyant rouge deviendra bleu (même si la lumière devient bleue, attendez au moins 30 minutes).
Retirez l'écouteur espion en tirant sur le fil transparent avec vos doigts. Si vous ne comprenez pas, vous pouvez essayer de tirer le fil transparent avec une pince à épiler.
Enfin, Pensez à débrancher la batterie lorsque vous avez fini d'utiliser le casque espion pour éviter qu'elle ne se décharge..
Can vérifier la VideoTutorial ainsi que des instructions pour mieux comprendre le fonctionnement de l'écouteur:
Problèmes fréquents
les pingouins peuvent être des produits complexes lors de leur mise en service. Vérifier la problèmes courants de stylet Bluetooth.
1 - Périphérique Bluetooth non répertorié
Pour mettre le stylet Bluetooth en mode appairage il doit placez l'anneau en position basse du trou où se trouve la LED (regarde la flèche dans l'image) pendant au moins 6 secondes, jusqu'à ce que la LED clignote en rouge/bleu. Si vous le relâchez avant (lorsque les premiers voyants bleus apparaissent) il ne passera pas en mode appairage et il n'apparaîtra pas en bluetooth sur votre mobile. Connectez votre mobile activer le Bluetooth et rechercher l'appareil « Helper ». Une fois connectez votre mobile pour la première fois sera lié à l'appareil et il se connectera automatiquement tant que le Bluetooth est activé sur votre mobile. S'il ne s'allume pas, vous devez le charger..
2 - Les appels ne sont pas entendus mais les chansons ou les enregistrements sont entendus
Si vous pouvez écouter des enregistrements ou des chansons via l'écouteur espion, mais pas les appels téléphoniques, vérifier:
- Si vous utilisez un iPhone, lors d'un appel téléphonique, cliquez sur l'icône haut-parleur ou Bluetooth pour activer la sortie via le périphérique Bluetooth.
- Si vous utilisez un autre téléphone mobile, Vérifiez également que la sortie audio Bluetooth est activée lorsque vous êtes en communication. Il s'agit généralement d'une icône Bluetooth ou d'un haut-parleur.
- Vérifiez les paramètres lors de l'appel.
⚠ Si cela ne fonctionne pas, essayez un autre téléphone mobile.
3 - Ne fonctionne pas
- Nettoyez les trous des écouteurs avec une aiguille fine et faites très attention à retirer la cire qui obstrue et peut t'empêcher d'entendre.
- Vérifiez que la batterie est chargée. s'il l'a quittée inséré dans l'écouteur pendant une longue période, il sera déchargé et vous devez utiliser une autre batterie neuve. La batterie se décharge même si le combiné n'est pas utilisé.
- Dévissez le capuchon noir du casque espion et insérez la batterie avec le pôle positif vers le haut (où sont les lettres de la marque et le modèle de la batterie c'est le pôle positif).
- Revisser le bouchon vérification laisser reposer correctement vissé.
Si vous entendez un le son ressemble à celui d'une radio écoutée lorsque vous mettez l'écouteur espion sur votre oreille avec la batterie insérée, le casque espion fonctionne et le problème est un autre.
Placez le stylo à 15-20 cm de l'écouteur et l'écouteur dans l'oreille et Assurez-vous qu'il est correctement connecté à votre téléphone mobile (voir premier numéro dans les problèmes communs), ensuite, jouer une chanson au volume maximum et supprimer le mode silencieux de votre téléphone portable. Si ça ne marche pas, essayez de redémarrer le téléphone.
Si vous n'entendez toujours pas la chanson, vérifiez à nouveau placer le casque près du stylet y Essayez un autre téléphone mobile, ordinateur ou tablette. Essayez également une autre batterie dans le combiné..
Si vous ne parvenez toujours pas à le faire fonctionner, contactez-nous via le chat.
4 - Je n'entends rien ou très bas
- Nettoyez les trous des écouteurs avec une aiguille fine et faites très attention à retirer la cire qui obstrue et peut t'empêcher d'entendre.
- Vérifiez que la batterie est chargée. s'il l'a quittée inséré dans l'écouteur pendant une longue période, il sera déchargé et vous devez utiliser une autre batterie neuve. La batterie se décharge même si le combiné n'est pas utilisé.
- Dévissez le capuchon noir du casque espion et insérez la batterie avec le pôle positif vers le haut (où sont les lettres de la marque et le modèle de la batterie c'est le pôle positif).
- Revisser le bouchon vérification laisser reposer correctement vissé.
Si vous entendez un le son ressemble à celui d'une radio écoutée lorsque vous mettez l'écouteur espion sur votre oreille avec la batterie insérée, le casque espion fonctionne et le problème est un autre.
Placez le stylo à 15-20 cm de l'écouteur et l'écouteur dans l'oreille et Assurez-vous qu'il est correctement connecté à votre téléphone mobile (voir premier numéro dans les problèmes communs), ensuite, jouer une chanson au volume maximum et supprimer le mode silencieux de votre téléphone portable. Si ça ne marche pas, essayez de redémarrer le téléphone.
Si vous n'entendez toujours pas la chanson, vérifiez à nouveau placer le casque près du stylet y Essayez un autre téléphone mobile, ordinateur ou tablette. Essayez également une autre batterie dans le combiné..
Si vous ne parvenez toujours pas à le faire fonctionner, contactez-nous via le chat.
5 - Un son très fort, comme celui d'une abeille
Si le son est très fort et Vous pouvez l'entendre même quand ce n'est pas dans votre oreille, suivez les étapes ci-dessous:
Si le son est très fort et peut être entendu même avec l'écouteur hors de l'oreille, dévissez le bouchon et Vérifiez que la batterie est orientée pôle positif + vers le haut et que le capuchon est correctement vissé et aligné. Si le problème persiste, retirez à nouveau le couvercle et Tirez doucement le ressort à l'intérieur de l'écouteur avec votre ongle ou une pince à épiler. De cette façon, sera déformé et le contact sera établi correctement. Peut être nécessaire effectuez ce réglage occasionnellement ou lors de la première utilisation.
6 - Le bouton ne fonctionne pas ou ne fonctionne pas comme il le devrait
Certaines fonctionnalités peuvent ne pas être disponibles sur certains téléphones, en particulier l'iPhone. Essayez un autre téléphone mobile, une autre application ou contrôlez l'appel/l'enregistrement directement depuis le téléphone mobile.
Le « bouton invisible » qui s'active lorsque l'anneau est fixé à la LED permet :
- Moins de 2 secondes : répondre/raccrocher l'appel
- 3-5 secondes : Arrêt/Marche
- 6 secondes : mise sous tension en mode appairage
7 - Le micro ne fonctionne pas
Si le problème survient avec le microphone vérifier:
- El le téléphone a été redémarré.
- Sur Application officielle d'enregistreur vocal mobile ou de mémos, le microphone capte le son.
- Dans une appel téléphonique, le microphone capte le son.
- Vérifier la Paramètres du périphérique Bluetooth sur le téléphone mobile.
- Essayez un autre téléphone ou une autre tablette.
8 - Je n'arrive pas à extraire l'écouteur
Retirez l'écouteur tirer le fil transparent avec les doigts. Si ce n'est pas possible, vous pouvez essayer tirez le fil transparent avec un peu pincettes. il est Il est conseillé qu'une autre personne l'enlève par nos soins, puisque vous pourrez mieux voir le fil en le tirant avec la pince à épiler.
Enfin, n'oubliez pas de débrancher la batterie lorsque vous avez terminé avant d'utiliser l'appareil pour éviter qu'il ne se décharge.
9 - L'écouteur a cessé de fonctionner
- Vérifiez que le la batterie est chargée. S'il a été laissé sur le casque espion Même si vous ne l'utilisez pas, il sera téléchargé et vous devrez utiliser une nouvelle batterie.
- Regarde ça le cérumen n'obstrue pas le haut-parleur de l'écouteur espion. Si c'est, nettoyez-le soigneusement avec une aiguille ou une épingle. Peut être nécessaire d'effectuer cette étape toutes les quelques utilisations.
- Si entendre un son semblable à celui d'une radio non réglée Lorsque vous mettez l’écouteur espion dans votre oreille avec la batterie insérée, l’écouteur espion fonctionne et le problème vient d’autre chose. Suivez les étapes pour les problèmes courants (3 – Je n'entends rien ou très faiblement).
Can vérifier la VideoTutorial ainsi que des instructions pour mieux comprendre le fonctionnement de l'écouteur:
Sécurité et conformité
Ci-dessous est indiqué informations importantes sur le produit en relation avec le sécurité et conformité qui garantissent une utilisation correcte et sûre du produit :
⚠ AVERTISSEMENT: N'utilisez pas ou ne stockez pas le produit à proximité d'autres équipements électroniques car le champ magnétique des équipements électriques adjacents endommagera ou interférera sérieusement avec le produit. N'utilisez pas non plus ce produit si vous avez une déficience auditive qui peut être affectée, si vous utilisez des aides auditives, ou si vous utilisez un stimulateur cardiaque ou tout autre appareil médical électronique.
® PingaOculto. Tous droits réservés.
Spécifications du produit:
Nom du modèle : stylo Bluetooth VIP Pro.
Numéro de modèle : VP-09/VP-10.
Identificateur de produit : 706212918423 / 706212918422
Batterie du produit : Type lithium-ion intégré avec une capacité de 300 mAh
Piles incluses : 2 piles à l'oxyde d'argent de type 337-SR416SW
Température de fonctionnement : 0 à 35 ºC
Utilisation du produit: N'exposez pas votre appareil ou votre adaptateur à des liquides. Si votre appareil ou votre adaptateur est mouillé, débranchez soigneusement tous les câbles sans vous mouiller les mains et attendez que l'appareil et l'adaptateur sèchent complètement avant de les rebrancher. N'essayez pas de sécher votre appareil ou votre adaptateur avec une source de chaleur externe, comme un four à micro-ondes ou un sèche-cheveux. Si l'appareil ou l'adaptateur est endommagé, arrêtez immédiatement de l'utiliser. Utilisez uniquement les accessoires fournis pour alimenter votre appareil. Pour éviter tout risque d'électrocution, ne touchez pas l'appareil ou les câbles qui y sont connectés pendant un orage. Les câbles et/ou adaptateurs sont uniquement conçus pour une utilisation en intérieur.
Mentions légales: PingOc Now SL n'est pas responsable de l'utilisation frauduleuse ou erronée du produit en raison du manque de compréhension ou de lecture des informations contenues dans les instructions et les précautions. Ce produit n'est pas un jouet et ne doit pas être utilisé contrairement aux lois applicables en vigueur. Si vous avez des questions, vous pouvez nous contacter avant d'utiliser le produit.
Pour les clients de l'UE : Pour la présente, PingaOculto, déclare que le type d'équipement radio est conforme à la directive 2014/53/UE.
Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler le droit de l'utilisateur à utiliser l'équipement. Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d'un appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règles FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle.
Conformité FCC: Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, rien ne garantit que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant l'équipement, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :
- Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
- Aumente la séparation entre l'équipement et le récepteur.
- Connectez l'équipement à une prise sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
- Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l'aide.
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable. L'appareil a été évalué pour répondre aux exigences générales d'exposition aux RF. L'appareil peut être utilisé sans restrictions dans des conditions d'exposition portables.
Conformité à l'exposition aux radiofréquences : Par mesure de protection de la santé, cet appareil respecte les limites d'exposition du grand public aux champs électromagnétiques conformément à la recommandation du conseil 1999/519/CE. Cet appareil peut être placé sur le corps en évitant une utilisation prolongée de celui-ci pendant plus de 5 heures.
Comment recycler correctement votre appareil : L'élimination de certains appareils électroniques est réglementée dans certaines régions. Assurez-vous de respecter les réglementations et lois locales.
Informations supplémentaires sur la sécurité et la conformité : Pour plus d'informations sur la sécurité, le recyclage et la conformité ou d'autres questions importantes liées à votre appareil, n'hésitez pas à nous contacter via l'un des moyens de contact disponibles. Moyens de contact avec : E-mail contact@pingaoculto.com, Appel/WhatsApp +34 644 098 320.
Garantie limitée : Tous les articles de la marque officielle PingaOculto ils ont un Garantie minimale de 2 ans. Cette garantie peut être étendue ou réduite en fonction du pays où la vente a lieu, comme c'est le cas par la loi en Espagne où elle est étendue à 3 ans comme établi par le décret-loi 7/2021 concernant la garantie sur la vente de Biens de consommation. Nous nous réservons le droit de refuser la garantie d'un produit si une utilisation inappropriée ou négligente de la part du client est vérifiée, similaire à celles reflétées dans : https://www.pingaoculto.es/garantias-y-devoluciones/ Si vous avez besoin de nous contacter suite à une panne, vous pouvez le faire par email : contact@pingaoculto.com ou par Appel/WhatsApp : +34 644 098 320.